诗篇 18:1-9
诗篇 18:1-9 当代译本 (CCB)
耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。 耶和华是我的磐石,我的堡垒, 我的拯救者; 我的上帝是庇护我的磐石, 我的盾牌, 是拯救我的力量,我的坚垒。 我求告当受颂赞的耶和华, 祂便救我脱离仇敌。 死亡的锁链缠住我, 毁灭的狂流淹没我。 阴间的绳索捆绑我, 死亡的网罗笼罩我。 我在苦难中呼求耶和华, 向我的上帝求助。 祂从殿中垂听我的呼求, 我的声音达到祂耳中。 祂一发怒,大地震动颤抖, 山的根基摇晃。 祂的鼻孔冒烟, 口喷烈焰和火炭。 祂使穹苍低垂,亲自降临, 脚下踩着密云。
诗篇 18:1-9 新译本 (CNVS)
耶和华我的力量啊!我爱你。 耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 我的 神、我的盘石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高台。 我向那当受赞美的耶和华呼求, 就得到拯救,脱离我的仇敌。 死亡的绳索环绕我, 毁灭的急流淹没了我。 阴间的绳索围绕着我, 死亡的网罗迎面而来。 急难临到我的时候,我求告耶和华, 我向我的 神呼求; 他从殿中听了我的声音, 我在他面前的呼求进了他的耳中。 那时大地摇撼震动, 群山的根基也都动摇, 它们摇撼,是因为耶和华发怒。 浓烟从他的鼻孔往上冒, 烈火从他的口中喷出来, 连炭也烧着了。 他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。
诗篇 18:1-9 中文标准译本 (CSBS)
耶和华我的力量啊, 我深爱你! 耶和华是我的岩石、我的要塞、我的救主。 我的神是我的磐石,是我所投靠的! 他是我的盾牌、我救恩的角、我的庇护所。 我呼求那当受赞美的耶和华, 我就蒙拯救,脱离仇敌。 死亡的绳索缠绕我, 险恶的急流惊扰我; 阴间的绳索围绕我, 死亡的陷阱迎向我。 我在危难中呼求耶和华, 我向我的神呼救, 他从他的圣殿中垂听了我的声音, 我在他面前的呼救进入他的耳中。 那时大地摇撼、震动, 群山的根基也颤抖、摇撼, 因为他发怒了。 浓烟从他的鼻孔上腾, 烈火从他口中出来吞噬, 火炭也从他那里燃起。 他又使诸天下垂,亲自降临; 他的脚下是幽深的黑暗。
诗篇 18:1-9 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华我的力量啊,我爱你! 耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的碉堡。 我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。 死亡的绳索勒住我, 毁灭的急流惊吓我, 阴间的绳索缠绕我, 死亡的圈套临到我。 我在急难中求告耶和华, 向我的上帝呼求。 他从殿中听了我的声音, 我在他面前的呼求必进入他耳中。 那时,因他发怒地就震动战抖, 山的根基也震动挪移。 他的鼻孔冒烟上腾, 他的口发火焚烧,连煤炭也烧着了。 他使天垂下,亲自降临, 黑云在他脚下。
诗篇 18:1-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华,我的力量啊,我爱你! 耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主, 我的 神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的高台。 我要求告当赞美的耶和华; 这样我必从仇敌手中被救出来。 曾有死亡的绳索缠绕我, 匪类的急流使我惊惧, 阴间的绳索缠绕我, 死亡的网罗临到我。 我在急难中求告耶和华, 向我的 神呼求。 他从殿中听了我的声音; 我在他面前的呼求入了他的耳中。 那时,因他发怒,地就摇撼战抖; 山的根基也震动摇撼。 从他鼻孔冒烟上腾; 从他口中发火焚烧,连炭也着了。 他又使天下垂,亲自降临, 有黑云在他脚下。