诗篇 129:1-8
诗篇 129:1-8 当代译本 (CCB)
以色列 要说: “我从小就深受仇敌的迫害, 我从小就深受仇敌的迫害, 但他们没能胜过我。 他们如同农夫在我背上耕田, 耕出长长的犁沟。” 耶和华是公义的, 祂砍断了恶人的绑索。 愿所有憎恶 锡安 的人抱愧而逃。 愿他们像房顶的草, 没长起来就已枯萎, 割下来不满一把, 扎起来不足一捆。 没有一个路过的人说: “愿耶和华赐福给你们! 我们奉耶和华的名祝福你们。”
分享
阅读诗篇 129诗篇 129:1-8 新译本 (CNVS)
愿以色列说: “从我幼年以来,敌人就多次苦害我。 从我幼年以来,敌人虽然多次苦害我, 却没有胜过我。 他们好象犁田的人犁在我的背上, 所犁的沟甚长。 但耶和华是公义的, 他砍断了恶人的绳索。” 愿所有恨恶锡安的, 都蒙羞退后。 愿他们像屋顶上的草, 尚未长大,就枯干了; 收割的不够一把, 捆禾的不够满怀。 过路的人也不说: “愿耶和华所赐的福临到你们; 我们奉耶和华的名祝福你们。”
分享
阅读诗篇 129诗篇 129:1-8 中文标准译本 (CSBS)
愿 以色列 说: “从我年幼以来,他们就多次苦害我—— 从我年幼以来,他们就多次苦害我, 但他们没有胜过我。 他们如同犁地的人在我背上犁, 犁出长长的沟。 耶和华是公义的, 他砍断了恶人的绳索!” 愿所有恨恶 锡安 的人, 都蒙羞后退。 愿他们像屋顶上的草, 尚未长大就枯干—— 收割的填不满自己的手, 捆禾的填不满自己的怀; 连过路的也不会说: “愿耶和华的祝福临到你们; 我们奉耶和华的名祝福你们。”
分享
阅读诗篇 129