诗篇 123:1-4
诗篇 123:1-4 当代译本 (CCB)
在天上执掌王权的耶和华啊! 我仰望你。 我们要仰望我们的上帝耶和华, 如同仆人仰望主人、婢女仰望主母, 直到祂怜悯我们。 耶和华啊, 求你怜悯我们,求你怜悯我们, 因为我们饱受鄙视。 我们饱受富足人的嘲弄、骄傲人的鄙视。
分享
阅读诗篇 123诗篇 123:1-4 新译本 (CNVS)
坐在天上的主啊! 我向你举目。 仆人的眼睛怎样望着主人的手, 婢女的眼睛怎样望着主母的手, 我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神, 直到他向我们施恩。 耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩; 因为我们饱受藐视,到了极点。 我们饱受那些安逸的人的嘲笑, 和骄傲的人的藐视,到了极点。
分享
阅读诗篇 123诗篇 123:1-4 中文标准译本 (CSBS)
在天上坐着为王的那一位啊, 我要向你举目! 看哪, 仆人的眼睛怎样望着主人的手, 婢女的眼睛怎样望着主母的手, 我们的眼睛也照样望着耶和华我们的神, 直到他恩待我们。 耶和华啊,求你恩待我们, 求你恩待我们! 因为我们实在受尽了藐视—— 安逸人的嘲笑和高慢人的藐视, 我们实在受尽了。
分享
阅读诗篇 123