诗篇 122:1-9
诗篇 122:1-9 新译本 (CNVS)
人对我说:“我们到耶和华的殿那里去”, 我就欢喜。 耶路撒冷啊! 我们的脚正站在你的门内。 耶路撒冷被建造, 好象一座结构完整的城巿。 众支派,就是耶和华的支派, 都上那里去; 照着以色列的定例, 称颂耶和华的名。 因为在那里设有审判的宝座, 就是大卫家的宝座。 你们要为耶路撒冷求平安,说: “耶路撒冷啊!愿爱你的人都亨通。 愿你的城墙内有平安, 愿你的宫殿中有安稳。” 为了我的兄弟和朋友的缘故, 我要说:“愿你中间有平安。” 为了耶和华我们 神的殿的缘故, 我要为你求福乐。
分享
阅读诗篇 122诗篇 122:1-9 当代译本 (CCB)
人们对我说: “让我们去耶和华的殿吧!” 我感到欢喜。 耶路撒冷 啊, 我们正站在你的城门里。 耶路撒冷 被建成一座整齐坚固的城。 耶和华拣选的 以色列 各支派, 都遵照祂赐的法度去那里称谢祂的名。 那里有审判的王座, 就是 大卫 家的王座。 要为 耶路撒冷 的平安祷告, 愿爱这城的人亨通。 耶路撒冷 啊! 愿你城内有平安, 你的宫里有安宁, 为了我的亲人和朋友, 我要祈求平安临到你。 为了我们的上帝耶和华的殿, 我要为你求福祉。
分享
阅读诗篇 122诗篇 122:1-9 中文标准译本 (CSBS)
我欢喜,因人们对我说: “让我们到耶和华的殿去吧!” 耶路撒冷 啊, 我们的双脚站在你的城门内了! 耶路撒冷 被建造, 如同连为一体的城市。 众支派,就是耶和华的众支派, 都上那里去—— 这是照着 以色列 的法度, 为要称颂耶和华的名; 因为在那里设有公正的宝座, 就是 大卫 家的宝座。 你们当为 耶路撒冷 的平安祈求: “愿那些爱你的人安稳! 愿你的城垣里有平安! 愿你的城堡中有安稳!” 为我弟兄和朋友们的缘故, 我要说:“愿你里面有平安!” 为了耶和华我们神的殿, 我要为你求福份。
分享
阅读诗篇 122