诗篇 114:1-8
诗篇 114:1-8 当代译本 (CCB)
以色列 人离开 埃及 , 雅各 家从异族出来时, 犹大 成为上帝的圣所, 以色列 成为祂的国度。 大海看见他们就奔逃, 约旦 河也倒流。 大山如公羊一般跳跃, 小山像羊羔一样蹦跳。 大海啊,你为何奔逃? 约旦 河啊,你为何倒流? 大山啊,你为何如公羊一般跳跃? 小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳? 大地啊,你要在主面前, 在 雅各 的上帝面前颤抖, 因为祂使磐石变成水池, 使岩石涌出泉水。
分享
阅读诗篇 114诗篇 114:1-8 新译本 (CNVS)
以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候, 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。 大海啊!你为甚么奔逃? 约旦河啊!你为甚么倒流? 大山啊!你们为甚么跳跃像公羊? 小山啊!你们为甚么蹦跳像小羊? 大地啊!你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。 他使盘石变为水池, 使坚石变为水泉。
分享
阅读诗篇 114诗篇 114:1-8 中文标准译本 (CSBS)
当 以色列 从 埃及 出来, 雅各 家离开言语陌生之民的时候, 犹大 成为耶和华的圣所, 以色列 成为他的国度。 海水看见了就逃跑, 约旦 河也倒流。 群山跳跃如公羊, 冈陵跳跃如羊羔。 海水啊,你为什么逃跑呢? 约旦 河啊,你为什么倒流呢? 群山哪,你为什么跳跃如公羊呢? 冈陵啊,你为什么跳跃如羊羔呢? 大地啊,在主的面前, 在 雅各 的神面前,你当震撼! 神使磐石变成水池, 使坚石变成水泉。
分享
阅读诗篇 114