诗篇 10:10-18
诗篇 10:10-18 当代译本 (CCB)
无助的人被击垮, 倒在他们的暴力下。 他们自言自语:“上帝忘记了, 祂掩面不理,永不察看!” 耶和华啊,求你起来! 上帝啊,求你举手施罚, 不要忘记无助的人! 恶人为何藐视上帝, 以为上帝不会追究呢? 但你已看到世人的疾苦, 随时伸出援手。 困苦无助的人投靠你, 你是孤儿的帮助。 求你打断恶人的臂膀, 彻底追究他们的罪恶。 耶和华永永远远是君王, 列国必从祂的土地上灭亡。 耶和华啊, 你知道困苦人的愿望, 你必垂听他们的呼求, 使他们心里刚强。 你为孤儿和受欺压的人申冤, 使区区世人不能再恐吓他们。
诗篇 10:10-18 新译本 (CNVS)
他击打,他屈身蹲伏, 不幸的人就倒在他的爪下。 他心里说:“ 神已经忘记了, 他已经掩面,永远不看。” 耶和华啊!求你起来; 神啊!求你举起手来, 不要忘记困苦的人。 恶人为甚么藐视 神, 心里说:“你必不追究”呢? 其实你已经看见了, 忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中; 不幸的人把自己交托你; 你是帮助孤儿的。 愿你打断恶人和坏人的膀臂, 愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。 耶和华作王直到永永远远, 列国都从他的地上灭亡。 耶和华啊!困苦人的心愿你已经听见, 你必坚固他们的心,也必留心听他们的呼求; 好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。
诗篇 10:10-18 中文标准译本 (CSBS)
他屈身伏击, 无助之人就倒在他的强势之下。 他心里说:“神已经忘记了! 神隐藏了他的脸,永远不看。” 耶和华啊,求你起来! 神哪,求你举起你的手,不要忘记卑微人! 恶人为什么藐视神, 为什么心里说“你不会追讨”呢? 其实你已经看见, 你顾念人的祸患和烦恼,把它们放在你的手中。 无助之人把自己交托给你, 你一向是孤儿的帮助者。 求你打断恶人的膀臂; 至于坏人,求你追讨他的邪恶,直到净尽! 耶和华永永远远是王, 列国都要从他的地上灭亡。 耶和华啊,你垂听了卑微人的愿望! 你使他们的心坚定; 你侧耳倾听, 要为孤儿和被压迫的人伸冤, 使地上的人绝不再恐吓他们。
诗篇 10:10-18 和合本修订版 (RCUVSS)
他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他的暴力之下。 他心里说:“上帝竟忘记了, 上帝转脸永不观看。” 耶和华啊,求你兴起! 上帝啊,求你举手! 不要忘记困苦人! 恶人为何轻慢上帝, 心里说“你必不追究”? 你已经察看, 顾念人的忧患和愁苦, 放在你的手中。 无倚无靠的人把自己交托给你, 你向来是帮助孤儿的。 求你打断恶人的膀臂, 至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。 耶和华永永远远为王, 外邦人从他的地已经灭绝了。 耶和华啊,困苦人的心愿你早已听见; 你必坚固他们的心,也必侧耳听他们的祈求, 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使世上的人不再威吓他们。
诗篇 10:10-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他爪牙之下。 他心里说: 神竟忘记了; 他掩面永不观看。 耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人! 恶人为何轻慢 神, 心里说:你必不追究? 其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。 愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。 耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。 耶和华啊,谦卑人的心愿, 你早已知道。 你必预备他们的心, 也必侧耳听他们的祈求, 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。