箴言 22:1-29
箴言 22:1-29 当代译本 (CCB)
美名胜过巨富, 恩宠好过金银。 富人和穷人同世而立, 二者皆由耶和华所造。 明哲遇祸躲避, 愚人前去受害。 心存谦卑、敬畏耶和华, 必得财富、尊荣和生命。 奸徒之道有荆棘和陷阱, 想保全生命的必须远避。 教导孩童走正路, 他到老也不偏离。 富人管辖穷人, 欠债的是债主的仆人。 播种不义的必收灾祸, 他暴怒的杖必被折断。 慷慨的人必蒙福, 因他给穷人食物。 赶走嘲讽者,纷争平息, 争吵和羞辱也会消除。 喜爱清心、口吐恩言的人, 必与君王为友。 耶和华的眼目护卫知识, 祂必推翻奸徒的言论。 懒惰人说:“外面有狮子, 我会命丧街头。” 淫妇的口是深坑, 耶和华憎恶的人必陷进去。 愚昧缠住孩童的心, 教棍能远远赶走它。 靠压榨穷人敛财和送礼给富人的, 都必穷困潦倒。 你要侧耳听智者之言, 专心领受我的教诲, 铭记在心、随时诵咏, 方为美事。 今天我将这些指示你, 为要使你倚靠耶和华。 关于谋略和知识, 我已写给你三十条, 要使你认识真理, 好如实答复差你来的人。 不可仗势剥削贫穷人, 法庭上不可欺凌困苦者, 因为耶和华必为他们申冤, 夺去掠夺他们之人的性命。 不可结交脾气暴躁者, 不要跟易怒之人来往, 免得你沾染他们的恶习, 不能自拔。 不要为人击掌作保, 不要为欠债的抵押。 如果你还不起, 连你的床也会被抬走。 不可移动祖先定下的界石。 你看那精明能干的人, 他必侍立在君王面前, 不会效力于泛泛之辈。
箴言 22:1-29 新译本 (CNVS)
名誉胜过多财, 恩宠胜过金银。 世上有财主,也有穷人, 两者都是耶和华所造的。 精明人看见灾祸,就躲藏起来; 愚蒙人却往前走,自取祸害。 谦卑和敬畏耶和华的赏赐, 就是财富、荣耀和生命。 奸诈人的道路,满布荆棘和网罗; 谨慎自己的,必远离这些。 教养孩童走他当行的路, 就是到老,他也不会偏离。 财主管辖穷人, 欠债的作债主的奴仆。 散播邪恶的,必收祸害; 他忿怒的杖终必毁掉。 心存良善看人的,必蒙赐福; 因为他把自己的食物分给穷人。 赶走好讥笑人的,纷争就除去; 争执和耻辱也必止息。 喜爱内心洁净,嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。 耶和华的眼目护卫知识, 却倾覆奸诈人的话。 懒惰人说:“外面有狮子, 我在街上必被杀害。” 淫妇的口是深坑, 耶和华所恼恨的必陷在其中。 愚妄束缚孩童的心, 管教的杖可以把愚妄远远驱除。 欺压穷人为要增加自己财富的, 送礼给财主的,必致穷乏。 你要留心听智慧人的言语, 专心领受我的知识。 如果你心里谨守, 嘴唇上常常诵念这一切,自会觉得甘美。 我今日特别指教你, 为要使你倚靠耶和华。 我不是曾经给你们写下 有关谋略和知识的事吗? 要教你认识确实的真理, 使你把真理回复那差派你来的人。 你不可因为贫穷人穷乏,就抢夺他的东西, 也不可在城门口欺压穷苦人。 因为耶和华必为他们伸冤, 抢夺他们的,耶和华也必夺取那人的性命。 容易发怒的人,不要与他为友; 脾气暴躁的人,不要与他来往, 免得你效法他的行径, 自己就陷在网罗里。 不要替别人击掌担保, 也不可为欠债的作保证人。 如果你没有甚么可以偿还, 何必使人连你睡觉的床也夺去呢? 你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。 你见过办事能干的人吗? 他必侍立在君王面前, 必不会侍立在低微的人面前。
箴言 22:1-29 中文标准译本 (CSBS)
名声比巨富更可取; 恩宠比金银更美好。 富人和穷人有一相同之处: 他们都是耶和华所造的。 聪明人看见恶事就会躲藏; 无知的人却前去自招惩罚。 心存谦卑、敬畏耶和华, 就有财富、荣耀和生命为赏赐。 悖谬人的道路上有荆棘和网罗; 保守自己灵魂的必远离这些。 训练孩童走当行的路, 就是到老,他也不偏离。 富人管辖穷人; 借债人是债主的奴仆。 播种不义的,收获恶果; 他盛怒的杖,终将灭绝。 心眼良善的必蒙祝福, 因为他把自己的粮食分给贫弱者。 赶出讥讽者,纷争就离去, 争讼和羞辱也都会止息。 喜爱内心纯净的,他的嘴上有恩言, 有君王与他做朋友。 耶和华的眼目守护知识, 他却推翻背信者的话。 懒惰人说:“外面有狮子, 我会在街市中丧命。” 淫妇的口,是深深的坑; 耶和华所恼怒的人,陷入其中。 愚妄缠在孩子的心里, 管教的杖使愚妄远离。 欺压贫弱者使自己富有的, 送礼给富人的,都必缺乏。 你当侧耳听从智慧人的话语, 你的心要专注于我的知识; 如果你心中谨守它们, 又随时预备在嘴唇上, 那实在美妙! 我今日特别指教你, 好让你依赖耶和华。 那三十条有关计谋和知识的箴言, 难道我没有写给你吗? 那是要让你明白确实的真理之言, 好用真理之言回应派遣你来的人。 不要因为穷人贫弱,就抢夺他, 也不要在城门口压迫困苦人; 因为耶和华会为他们辩护, 并要夺去那些抢夺者的性命。 不要与好发火的人结交, 也不要与易怒的人来往; 免得你效法他的行为, 使自己落入陷阱。 不要成为击掌作保的人, 也不要为债务担保; 如果你无力偿还, 你身下的床就要被人拿走, 何必如此呢? 你祖先在古时所设立的地界, 你不可挪移。 你看见过做事老练的人吗? 他必站立在君王面前, 而不会站立在低微的人面前。
箴言 22:1-29 和合本修订版 (RCUVSS)
美名胜过大财, 宏恩强如金银。 有钱人与穷乏人相遇, 他们都为耶和华所造。 通达人见祸就藏躲; 愚蒙人却前往受害。 敬畏耶和华心存谦卑, 就得财富、尊荣、生命为赏赐。 歪曲的人路上有荆棘和罗网, 保护自己生命的,必要远离。 教养孩童走当行的道, 就是到老他也不偏离。 有钱人管辖穷乏人, 欠债的是债主的仆人。 撒不义种子的必收割灾祸, 他逞怒的杖也必废掉。 眼目仁慈的必蒙福, 因他将食物分给贫寒人。 赶出傲慢人,争端就消除, 纷争和羞辱也必止息。 喜爱清心,嘴唇有恩言的, 王必与他为友。 耶和华的眼目保护知识, 却毁坏奸诈人的言语。 懒惰人说:“外面有狮子, 我在街上必被杀害。” 陌生女子的口是深坑, 耶和华所憎恶的,必陷在其中。 愚昧迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。 欺压贫寒人为要利己的, 并送礼给有钱人的,都必缺乏。 你要侧耳听智慧人的言语, 留心领会我的知识。 你若心中存记, 嘴唇也准备就绪,这是美的。 我今日特地指教你, 为要使你倚靠耶和华。 谋略和知识的美事, 我岂没有写给你吗? 要使你明白真情实理, 好将实情回覆那差你来的人。 不可因人贫寒就抢夺他, 也不可在城门口欺压困苦人, 因耶和华必为他们辩护, 也必夺取那抢夺者的命。 不可结交好生气的人, 也不可与暴怒的人来往, 恐怕你效法他的行为, 自己就陷在圈套里。 不要为人击掌担保, 也不要为债务作保。 你若没有什么可偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢? 祖先所立的地界, 你不可挪移。 你看见办事殷勤的人吗? 他必侍立在君王面前, 不在平庸的人面前。
箴言 22:1-29 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
美名胜过大财; 恩宠强如金银。 富户穷人在世相遇, 都为耶和华所造。 通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。 敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。 乖僻人的路上有荆棘和网罗; 保守自己生命的,必要远离。 教养孩童,使他走当行的道, 就是到老他也不偏离。 富户管辖穷人; 欠债的是债主的仆人。 撒罪孽的,必收灾祸; 他逞怒的杖也必废掉。 眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。 赶出亵慢人,争端就消除; 纷争和羞辱也必止息。 喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。 耶和华的眼目眷顾聪明人, 却倾败奸诈人的言语。 懒惰人说:外头有狮子; 我在街上就必被杀。 淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。 愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。 欺压贫穷为要利己的, 并送礼与富户的,都必缺乏。 你须侧耳听受智慧人的言语, 留心领会我的知识。 你若心中存记, 嘴上咬定,这便为美。 我今日以此特特指教你, 为要使你倚靠耶和华。 谋略和知识的美事, 我岂没有写给你吗? 要使你知道真言的实理, 你好将真言回复那打发你来的人。 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物, 也不可在城门口欺压困苦人; 因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。 好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往; 恐怕你效法他的行为, 自己就陷在网罗里。 不要与人击掌, 不要为欠债的作保。 你若没有什么偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢? 你先祖所立的地界, 你不可挪移。 你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。