箴言 21:1-31
箴言 21:1-31 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
王的心在耶和华手中, 好像陇沟的水随意流转。 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。 行仁义公平 比献祭更蒙耶和华悦纳。 恶人发达,眼高心傲, 这乃是罪。 殷勤筹划的,足致丰裕; 行事急躁的,都必缺乏。 用诡诈之舌求财的,就是自己取死; 所得之财乃是吹来吹去的浮云。 恶人的强暴必将自己扫除, 因他们不肯按公平行事。 负罪之人的路甚是弯曲; 至于清洁的人,他所行的乃是正直。 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。 恶人的心乐人受祸; 他眼并不怜恤邻舍。 亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受训诲,便得知识。 义人思想恶人的家, 知道恶人倾倒,必致灭亡。 塞耳不听穷人哀求的, 他将来呼吁也不蒙应允。 暗中送的礼物挽回怒气; 怀中搋的贿赂止息暴怒。 秉公行义使义人喜乐, 使作孽的人败坏。 迷离通达道路的, 必住在阴魂的会中。 爱宴乐的,必致穷乏; 好酒,爱膏油的,必不富足。 恶人作了义人的赎价; 奸诈人代替正直人。 宁可住在旷野, 不与争吵使气的妇人同住。 智慧人家中积蓄宝物膏油; 愚昧人随得来随吞下。 追求公义仁慈的, 就寻得生命、公义,和尊荣。 智慧人爬上勇士的城墙, 倾覆他所倚靠的坚垒。 谨守口与舌的, 就保守自己免受灾难。 心骄气傲的人名叫亵慢; 他行事狂妄,都出于骄傲。 懒惰人的心愿将他杀害, 因为他手不肯做工。 有终日贪得无厌的; 义人施舍而不吝惜。 恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢? 作假见证的必灭亡; 惟有听真情而言的,其言长存。 恶人脸无羞耻; 正直人行事坚定。 没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。 马是为打仗之日预备的; 得胜乃在乎耶和华。
箴言 21:1-31 当代译本 (CCB)
耶和华掌管君王的心, 易如支配垄沟的流水。 人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。 秉公行义比献祭更蒙耶和华喜悦。 高傲的眼,狂妄的心,恶人的灯, 都是罪恶。 勤劳者的计划必致富足, 行事急躁的人必致贫困。 骗来的财如过眼云雾, 使人掉进死亡的陷阱。 恶人的暴力必毁灭自己, 因为他们行事不公不义。 犯罪的人行径扭曲, 纯洁的人行为正直。 宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。 恶人贪恋邪恶, 对邻舍残忍无情。 惩罚嘲讽者,愚人得智慧; 训导智者,他便长见识。 公义的上帝鉴察恶人的家, 并使他们覆灭。 掩耳不听穷人呼求的, 将来求救必无人回应。 暗中送的礼物能平息愤怒, 塞进怀里的贿赂止息盛怒。 正义得到伸张, 义人喜,恶人怕。 人偏离明智之道, 终必与阴魂为伍。 贪图享受必穷困, 奢华宴乐难富足。 恶人作义人的赎价, 奸徒替正直人受罚。 宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。 智者家中积存宝物和油, 愚人将所有的挥霍一空。 追求公义与慈爱的, 必寻得生命、公义和尊荣。 智者攀上勇士的城池, 摧毁他们倚仗的坚垒。 管住口舌,免遭祸患。 嘲讽者狂妄自大, 行事骄横无比。 懒人的欲望害死自己, 因为他的手不肯做工。 懒人整天贪得无厌, 义人施舍毫不吝啬。 恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献! 作伪证的终灭亡, 聆听者的证词有效。 恶人虚张声势, 正直人谨慎行事。 任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。 马为争战之日预备, 胜败由耶和华决定。
箴言 21:1-31 新译本 (CNVS)
君王的心在耶和华手中,好象水沟的水, 他可以随意转移。 人看自己一切所行的,都是正直的; 耶和华却衡量人心。 秉公行义, 比献祭更蒙耶和华悦纳。 高傲的眼、傲慢的心, 恶人的灯,都是罪恶。 殷勤人的筹划必使他获利; 行事急躁的必致贫穷。 凭撒谎的舌头得来的财宝, 是飘荡的浮云、死亡的追寻。 恶人的暴行必拖累自己; 因为他们不肯秉行公正。 罪人的道路充满狡诈, 清洁的人,行为正直。 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。 恶人的心只求邪恶, 他的眼并不顾惜邻舍。 好讥笑人的受刑罚的时候,愚蒙人就得着智慧; 智慧人受训诲的时候,他就得着知识。 公义的 神留意恶人的家, 使恶人在祸患中毁灭。 塞耳不听贫穷人呼求的, 他将来呼求,也得不到应允。 暗中送的礼物,可以平息怒气, 怀里藏的贿赂,能平息暴怒。 秉行公正,使义人喜乐, 却使作孽的人恐惧。 偏离明慧之道的人, 必住在阴魂的会中。 贪爱享乐的,必成为穷乏人; 好酒爱脂油的,必不会富足。 恶人作了义人的赎价, 奸诈人作了正直人的替身。 宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。 智慧人的居所中,积存珍贵的财物和油; 愚昧人却把他所有的挥霍耗尽。 追求公义与慈爱的, 必得着生命、公义和荣耀。 智慧人登上勇士的城, 倾覆他倚靠的坚垒。 谨守口舌的, 保护自己免受患难。 骄傲自大的人,他的名字是好讥笑人的; 他行事狂妄骄傲。 懒惰人的愿望害死自己, 因为他的手不肯工作。 他终日贪得无厌, 但义人施予毫不吝啬。 恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢? 作假见证的必要灭亡, 聆听真情的人,他的话长存。 恶人厚颜无耻, 正直人却坚定他的道路。 任何智慧、聪明、 谋略都不能敌挡耶和华。 马是为打仗之日预备的, 胜利却在于耶和华。
箴言 21:1-31 中文标准译本 (CSBS)
王的心在耶和华的手中,就像河渠的水: 耶和华可以任意使它流转。 人一切的道路,在自己眼中看为正直; 而耶和华衡量人的心。 实行公义和公正, 比献祭更蒙耶和华悦纳。 高傲的眼、骄横的心, 都是恶人的灯,都是罪。 殷勤筹划的,必致丰富; 行事急躁的,都必缺乏。 撒谎的舌得来的财宝如吹散的雾, 这样求财的人是在寻求死亡。 恶人的暴行必拖垮自己, 因为他们拒绝实行公正。 有罪的人,道路弯曲; 纯洁的人,行为正直。 宁可住在屋顶的一角, 也好过与争吵的女人同住一屋。 恶人的灵魂渴望邪恶, 他的眼目不怜悯邻人。 讥讽者受惩罚时,无知人就得智慧; 智慧人受训诲时,自己就得到知识。 公义的那一位明察恶人的家, 他使恶人倾覆灭亡。 塞耳不听贫弱者哀声的, 他自己呼求时也得不到回应。 暗中的礼物,平息怒气; 私下的贿赂,平息暴怒。 实行公正,对义人是喜乐; 对做坏事的人,却是败亡。 从明达之路迷失的人, 将留在阴魂的会众里。 喜爱享乐的,必致缺乏; 喜爱酒和油的,不会富有。 恶人成为义人的赎价, 背信者成为正直人的赎价。 宁可住在旷野之地, 也好过与争吵易怒的妻子同住。 智慧人的居所里积存珍贵的宝物和膏油; 愚昧人却吞尽自己所得的一切。 追求公义和慈爱的, 必找到生命、公义和荣耀。 智慧人攻上勇士的城, 也拿下那城所依赖的堡垒。 保守自己的口与舌的, 就保守自己的灵魂免受患难。 傲慢、狂妄的人,他的名是讥讽者, 他行事极端地狂傲。 懒惰人的欲望害死自己, 因为他的双手不肯做工。 有人终日贪得无厌; 义人给予而不保留。 恶人的祭物尚且可憎, 更何况他献祭时居心不良呢! 作假见证的,必要灭亡; 但善于听的,其言长存。 邪恶的人,虚张声势; 正直的人,谨慎行事。 任何智慧、聪慧和谋略, 都在耶和华面前站立不住。 马为战争之日所预备, 得胜却在于耶和华。
箴言 21:1-31 和合本修订版 (RCUVSS)
王的心在耶和华手中像河水, 他能使它随意流转。 人一切所行的,在自己眼中看为正直, 惟有耶和华衡量人心。 行公义和公平 比献祭更蒙耶和华悦纳。 眼高心傲,就是恶人的灯, 都是罪。 殷勤筹划的,足致丰裕; 行事急躁的,必致缺乏。 用诡诈之舌所得的财富 如被吹散的雾气,趋向灭亡。 恶人的残暴必扫去自己, 因他们不肯按公平行事。 有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。 宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。 恶人的心渴想邪恶, 他的眼并不怜悯邻舍。 傲慢人受惩罚,愚蒙人可得智慧; 智慧人受训诲,便得知识。 公义的上帝鉴察恶人的家, 他倾覆恶人,以致灭亡。 塞耳不听贫寒人哀求的, 他自己呼求,也不蒙应允。 暗中送的礼物挽回怒气, 怀里的贿赂能止息暴怒。 秉公行义使义人喜乐, 却使作恶的人败坏。 人偏离智慧的路, 必与阴魂为伍。 爱宴乐的,必致穷乏; 贪爱酒和油的,必不富足。 恶人作义人的赎价, 奸诈人代替正直人。 宁可住在旷野之地, 也不与争吵易怒的妇人同住。 智慧人的居所积蓄宝物与膏油; 愚昧人却挥霍一空。 追求公义慈爱的, 就寻得生命、公义和尊荣。 智慧人爬上勇士的城墙, 摧毁他所倚靠的堡垒。 谨守口和舌的, 就保护自己免受灾难。 心骄气傲的人名叫傲慢, 他行事出于狂妄骄傲。 懒惰人的欲望害死自己, 因为他的手不肯做工; 有人终日贪得无餍, 义人却施舍而不吝惜。 恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢? 不实的见证必消灭; 惟聆听真情的,他的证词有力。 恶人脸无羞耻; 正直人行事坚定。 没有人能以智慧、聪明、 谋略抵挡耶和华。 马是为打仗之日预备的; 得胜却在于耶和华。