箴言 15:1-33
箴言 15:1-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。 智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。 耶和华的眼目无处不在; 恶人善人,他都鉴察。 温良的舌是生命树; 乖谬的嘴使人心碎。 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。 义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。 智慧人的嘴播扬知识; 愚昧人的心并不如此。 恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。 恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。 舍弃正路的,必受严刑; 恨恶责备的,必致死亡。 阴间和灭亡尚在耶和华眼前, 何况世人的心呢? 亵慢人不爱受责备; 他也不就近智慧人。 心中喜乐,面带笑容; 心里忧愁,灵被损伤。 聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。 困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享丰筵。 少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。 吃素菜,彼此相爱, 强如吃肥牛,彼此相恨。 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。 懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦的大道。 智慧子使父亲喜乐; 愚昧人藐视母亲。 无知的人以愚妄为乐; 聪明的人按正直而行。 不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。 口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。 智慧人从生命的道上升, 使他远离在下的阴间。 耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。 恶谋为耶和华所憎恶; 良言乃为纯净。 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。 义人的心,思量如何回答; 恶人的口吐出恶言。 耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。 眼有光,使心喜乐; 好信息,使骨滋润。 听从生命责备的, 必常在智慧人中。 弃绝管教的,轻看自己的生命; 听从责备的,却得智慧。 敬畏耶和华是智慧的训诲; 尊荣以前,必有谦卑。
箴言 15:1-33 当代译本 (CCB)
温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。 智者的舌头传扬知识, 愚人的嘴巴吐露愚昧。 耶和华的眼目无所不在, 无论善人恶人,祂都鉴察。 温和的言词是生命树, 乖谬的话语伤透人心。 愚人蔑视父亲的管教, 接受责备的才算明智。 义人家中财富充足, 恶人得利惹来祸患。 智者的嘴传扬知识, 愚人的心并非如此。 耶和华憎恨恶人的祭物, 悦纳正直人的祈祷。 耶和华憎恨恶人的行径, 喜爱追求公义的人。 背离正道,必遭严惩; 厌恶责备,必致死亡。 阴间和死地在耶和华面前尚且无法隐藏, 何况世人的心思呢! 嘲讽者不爱听责备, 也不愿请教智者。 心中喜乐,容光焕发; 心里悲伤,精神颓丧。 哲士的心追求知识, 愚人的口吞吃愚昧。 困苦人天天受煎熬, 乐观者常常有喜乐。 财物虽少但敬畏耶和华, 胜过家财万贯却充满烦恼。 粗茶淡饭但彼此相爱, 胜过美酒佳肴却互相憎恨。 脾气暴躁,惹起争端; 忍耐克制,平息纠纷。 懒惰人的路布满荆棘, 正直人的道平坦宽阔。 智慧之子使父亲欢喜, 愚昧之人却藐视母亲。 无知者以愚昧为乐, 明哲之士遵循正道。 缺乏商讨,计划失败; 集思广益,事无不成。 应对得体,心中愉快; 言语合宜,何等美好! 智者循生命之路上升, 以免坠入阴间。 耶和华拆毁傲慢人的房屋, 祂使寡妇的地界完整无损。 耶和华憎恨恶念, 恩言乃是纯洁的。 贪不义财,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。 义人三思而后答, 恶人张口吐恶言。 耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。 眼神发光令人心喜, 喜讯出来滋润骨头。 倾听生命的训诫, 使人与智者同列。 不受管教就是轻看自己, 听从责备才能得到智慧。 敬畏耶和华乃是智训, 学会谦卑才能得尊荣。
箴言 15:1-33 新译本 (CNVS)
柔和的回答使烈怒消退, 暴戾的话激动怒气。 智慧人的舌头阐扬知识; 愚昧人的口发出愚妄。 耶和华的眼目无所不在; 坏人好人他都鉴察。 说安慰话的舌头是生命树; 奸恶的舌头使人心碎。 愚妄人藐视父亲的管教; 看重责备的是精明的人。 义人家中财宝丰富; 恶人的收入却带来扰害。 智慧人的嘴唇散播知识; 愚昧人的心并不是这样。 恶人的祭物是耶和华厌恶的; 正直人的祷告却是他所喜悦的。 恶人的道路是耶和华厌恶的; 追求公义的人却是他所爱的。 离弃正路的必受严厉的管教; 恨恶责备的必致死亡。 阴间和灭亡展露在耶和华面前, 何况世人的心呢? 好讥笑人的不喜爱责备他的人, 也不到智慧人那里去。 喜乐的心使人脸上容光焕发; 心中愁苦使人精神颓丧。 聪明人的心寻求知识, 愚昧人的口只吃愚妄。 困苦人的日子尽是艰难; 心中畅快的好象常享丰筵。 财物虽少而敬畏耶和华, 胜过财物丰富却烦恼不安。 吃素菜而彼此相爱, 胜过吃肥牛却彼此憎恨。 脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。 懒惰人的道路好象荆棘篱笆; 正直人的路径是平坦的大道。 智慧的儿子使父亲快乐; 愚昧人却藐视自己的母亲。 无知的人以愚妄为乐; 聪明人却行事正直。 不经商议,计划必定失败; 谋士众多,计划就可成功。 应对得当,自己也觉喜乐; 合时的话,多么美好! 生命之路领明慧人向上, 因此他可以离开在下面的阴间。 耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。 邪恶的思想是耶和华厌恶的; 恩慈的话却是纯净的。 贪爱不义之财的祸害自己的家; 恨恶贿赂的必可以存活。 义人的心思想怎样回答; 恶人的口发出恶言。 耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。 眼中的光采使人心快乐; 好消息使骨头滋润。 听从有关生命之责备的, 必住在智慧人中间。 轻忽管教的是藐视自己; 听从责备的却得着智慧。 敬畏耶和华是智慧的教训; 尊荣以先,必有谦卑。
箴言 15:1-33 中文标准译本 (CSBS)
温和的回答,使怒火消退; 尖刻的话语,会激起怒气。 智慧人的舌头,使知识美妙; 愚昧人的口,吐出愚妄。 耶和华的眼目无处不在; 坏人好人,他都察看。 使人痊愈的舌头,就是生命树; 奸恶的舌头,使心灵破碎。 愚妄人藐视父亲的管教; 而接受责备的是精明人。 义人的家,有许多财富; 恶人的收获,带来扰害。 智慧人的嘴,散播知识; 愚昧人的心,却不这样。 恶人的祭物,为耶和华所憎恶; 正直人的祷告,为他所悦纳。 恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。 离弃正直路途的,必受严厉管教; 恨恶责备的,必致死亡。 阴间和地狱尚且展露在耶和华面前, 更何况世人的心呢! 讥讽者不喜爱责备他的人, 他不会到智慧人那里去。 心中欢喜,面有喜色; 心中伤痛,灵里颓丧。 有悟性的心,寻求知识; 愚昧人的口,以愚妄为食。 困苦人一生的日子,尽是不幸; 但心中的快乐,是持续的宴席。 财物虽少却敬畏耶和华, 好过宝物众多却烦乱不安。 吃素食却彼此相爱, 好过吃肥牛却彼此相恨。 易怒的人,挑动纷争; 不轻易发怒的,使争辩平息。 懒惰人的道路,如同荆棘的篱笆; 正直人的路途,是平坦的大道。 有智慧的儿子使父亲欢喜, 而愚昧人轻视自己的母亲。 缺乏心智的人,以愚妄为乐; 聪慧的人,按正直而行。 不经商议,计策必败; 谋士众多,计策成就。 口善应对,人有喜乐; 话合其时,多么美好! 生命的路途使明达人向上, 使他远离下面的阴间。 耶和华拔除傲慢者的家, 却要设立寡妇的地界。 恶人的意念,为耶和华所憎恶; 恩慈的言语,却是纯净的。 贪图私利的,扰害自己的家; 恨恶贿赂的,得以存活。 义人的心,思索怎样回应; 恶人的口,吐出恶言。 耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。 眼中的光彩,使心里欢喜; 美好的消息,让骨头滋润。 耳朵听从关乎生命的训责, 这样的人必安居在智慧人当中。 忽视管教的,厌弃自己的灵魂; 听从责备的,获得智慧的心。 敬畏耶和华是智慧所训导的; 荣耀之前,先有谦卑。
箴言 15:1-33 和合本修订版 (RCUVSS)
回答柔和,使怒消退; 言语粗暴,触动怒气。 智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。 耶和华的眼目无处不在, 恶人善人,他都鉴察。 温良的舌是生命树; 邪恶的舌使人心碎。 愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。 义人家中多有财富; 恶人获利反受扰害。 智慧人的嘴传扬知识; 愚昧人的心并非如此。 恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。 恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。 背弃正路的,必受严刑; 恨恶责备的,必致死亡。 阴间和冥府尚且在耶和华面前, 何况世人的心呢? 傲慢人不爱受责备, 也不去接近智慧人。 心中喜乐,面有喜色; 心里忧愁,灵就忧伤。 聪明人的心追求知识; 愚昧人的口吞吃愚昧。 困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享宴席。 财宝稀少,敬畏耶和华, 强如财宝众多,烦乱不安。 有爱,吃素菜, 强如相恨,吃肥牛。 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。 懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦大道。 智慧之子使父亲喜乐; 愚昧的人藐视母亲。 无知的人以愚昧为乐; 聪明的人按正直而行。 不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋得成。 口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。 生命之道使智慧人上升, 使他远离底下的阴间。 耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。 恶谋为耶和华所憎恶; 良言却是纯净的。 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。 义人的心思量应答; 恶人的口吐出恶言。 耶和华远离恶人, 却听义人的祈祷。 眼睛发光,使心喜乐; 好的信息,滋润骨头。 耳听使人得生命的责备, 必居住在智慧人之中。 弃绝管教的,轻看自己的生命; 领受责备的,却得智慧的心。 敬畏耶和华是智慧的训诲; 要得尊荣,先有谦卑。