腓立比书 4:18-19
腓立比书 4:18-19 当代译本 (CCB)
我现在样样都有,丰富有余。我从 以巴弗提 手上收到了你们送给我的礼物,已经充足了。这些馈赠是蒙上帝悦纳的馨香祭物。 我的上帝必按照祂在基督耶稣里的荣耀,丰丰富富地赐给你们所需用的一切。
分享
阅读腓立比书 4腓立比书 4:18-19 新译本 (CNVS)
你们所送的我都全数收到了,而且绰绰有余;我已经足够了,因我从以巴弗提收到你们所送的,好象馨香之气,是 神所接纳所喜悦的祭物。我的 神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。
分享
阅读腓立比书 4腓立比书 4:18-19 中文标准译本 (CSBS)
如今我一切都得到了,并且丰足有余。我已经得以满足了,因为我从 以帕弗迪托 接受了来自你们的东西;那是馨香的气味,是神所悦纳、所喜悦的祭物。 我的神将按照他荣耀的丰盛,在基督耶稣里满足你们一切的需要。
分享
阅读腓立比书 4