民数记 11:10-17
民数记 11:10-17 当代译本 (CCB)
摩西 感到难过,因为他听见民众都在自己帐篷门口哭泣,以致耶和华大发烈怒。 他对耶和华说:“你为什么苦待仆人?我做了什么令你不悦的事,你竟把管理这些民众的重担放在我身上? 难道是我孕育生养了他们吗?为什么你要我像父亲呵护吃奶的婴儿一样,把他们抱到你应许给他们祖先的地方呢? 他们都哭着向我要肉吃,我去哪里找肉给他们吃呢? 管理民众的责任实在是太重了,我一个人担当不起啊! 你既然这样对待我,求你施恩杀了我吧,别让我受苦了!” 耶和华对 摩西 说:“你给我招聚七十个 以色列 人的长老,就是你所了解的长老和首领,把他们带到会幕,让他们站在你身边。 我要在那里降临,对你说话,把降在你身上的灵也赐给他们,让他们为你分担管理民众的责任,免得你独自承担。
民数记 11:10-17 新译本 (CNVS)
摩西听见人民都在各人的帐棚门口哀哭,耶和华就大发烈怒,摩西也不高兴。摩西对耶和华说:“你为甚么苦待你的仆人,为甚么我没有在你面前蒙恩呢?竟把管理这人民的重担全放在我身上呢?这人民岂是我怀的胎,岂是我生的吗?你竟对我说:‘把他们抱在怀里,像养育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓应许给他们列祖的地方去。’我从哪里得肉给这人民吃呢?因为他们都向我哭着说:‘你给我们肉吃吧!’我不能独自担当管理这人民的责任,因为实在太重了。你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。” 耶和华对摩西说:“你要从以色列的长老中为我召聚七十个人,就是你认识的民间的长老和官长,领他们到会幕那里,叫他们与你一同站在那里。我要在那里降临,与你说话,也要把在你身上的灵,分给他们,他们就与你一同担当管理人民的责任,免得你独自担当。
民数记 11:10-17 中文标准译本 (CSBS)
摩西 听见了百姓家家户户在帐篷门口哭,那时耶和华的怒气大大发作, 摩西 也感到悲苦。 摩西 对耶和华说:“你为什么恶待你的仆人呢?为什么我不在你眼前蒙恩,以致你把这全体民众的重担放在我身上呢? 是我怀上了这全体民众吗?是我生下了他们吗?你竟然吩咐我把他们抱在怀中,像保姆抱吃奶的婴儿那样,带到你起誓要赐给他们先祖的地方。 我从哪里得肉给这全体民众呢?他们竟然对我哭着说:‘给我们肉吃!’ 我不能够独自背负这全体民众,这对我实在太沉重了。 如果你要这样对待我,求你现在就杀了我;如果我在你眼前蒙恩,请不要让我看到自己的悲苦。” 耶和华就对 摩西 说:“你要从 以色列 的长老中为我招聚七十个人,就是你所知道的那些民间长老和官长;要把他们带到会幕,与你一同站在那里。 我要降临,在那里与你说话,并且把你身上的灵分出一些,赐给他们。这样,他们就与你一同背负这民众的重担,免得你独自背负。
民数记 11:10-17 和合本修订版 (RCUVSS)
摩西 听见百姓家家户户在帐棚门口哀哭。因此, 耶和华的怒气大大发作, 摩西 看了也不高兴。 摩西 对耶和华说:“你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这众百姓的担子加在我身上呢? 这众百姓岂是我怀的胎,岂是我生下来的呢?你竟对我说:‘把他们抱在怀里,如养育之父抱着吃奶的婴孩,一直抱到你起誓应许给他们祖宗的土地去。’ 我从哪里拿肉给这众百姓吃呢?他们都向我哭着说:‘给我们肉吃!’ 我不能独自带领这众百姓,这对我太沉重了。 如果你这样待我,倒不如立刻把我杀了吧!我若在你眼前蒙恩,求你不要让我再受这样的苦。” 耶和华对 摩西 说:“你要从 以色列 的长老中为我召集七十个人,就是你所认识,作百姓的长老和官长的,领他们到会幕,使他们和你一同站在那里。 我要在那里降临,与你说话,把降给你的灵分给他们。他们就和你分担带领百姓的担子,免得你独自承担。
民数记 11:10-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
摩西 听见百姓各在各家的帐棚门口哭号。耶和华的怒气便大发作, 摩西 就不喜悦。 摩西 对耶和华说:「你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢? 这百姓岂是我怀的胎,岂是我生下来的呢?你竟对我说:『把他们抱在怀里,如养育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓应许给他们祖宗的地去。』 我从哪里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:『你给我们肉吃吧!』 管理这百姓的责任太重了,我独自担当不起。 你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。」 耶和华对 摩西 说:「你从 以色列 的长老中招聚七十个人,就是你所知道作百姓的长老和官长的,到我这里来,领他们到会幕前,使他们和你一同站立。 我要在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的灵分赐他们,他们就和你同当这管百姓的重任,免得你独自担当。