尼希米记 8:4-8
尼希米记 8:4-8 当代译本 (CCB)
律法教师 以斯拉 站在为这聚会预备的木台上,站在他右边的是 玛他提雅 、 示玛 、 亚奈雅 、 乌利亚 、 希勒迦 和 玛西雅 ;站在他左边的是 毗大雅 、 米沙利 、 玛基雅 、 哈顺 、 哈拔大拿 、 撒迦利亚 和 米书兰 。 以斯拉 站在高处,他在全体会众面前一打开书卷,他们都站了起来。 以斯拉 称颂伟大的上帝耶和华,全体民众都举手应声说:“阿们!阿们!”他们又面伏于地,俯伏敬拜耶和华。 耶书亚 、 巴尼 、 示利比 、 雅悯 、 亚谷 、 沙比太 、 荷第雅 、 玛西雅 、 基利他 、 亚撒利雅 、 约撒拔 、 哈难 、 毗莱雅 和 利未 人帮助民众明白律法,当时民众都站在那里。 他们宣读上帝的律法书,并解释清楚,使民众明白所宣读的。
尼希米记 8:4-8 新译本 (CNVS)
经学家以斯拉站在为这事特制的木台上;站在他右边的,有玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅;站在他左边的,有毘大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰。以斯拉在众人眼前展开那书卷;他高高地站在众民以上,他把书卷展开,众民就站起来。以斯拉称颂耶和华至大的 神,众民举手应声说:“阿们!阿们!”然后跪下,脸伏在地,敬拜耶和华。然后利未人耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难和毘莱雅就教导他们明白律法。众人一直站在原处聆听。他们宣读 神的律法,把意义清楚翻译出来,使众民明白所宣读的。
尼希米记 8:4-8 和合本修订版 (RCUVSS)
以斯拉 文士站在为这事特制的木台上。站在他旁边的有 玛他提雅 、 示玛 、 亚奈雅 、 乌利亚 和 希勒家 ;站在他右边的有 玛西雅 ;站在他左边的有 毗大雅 、 米沙利 、 玛基雅 、 哈顺 、 哈拔大拿 、 撒迦利亚 和 米书兰 。 以斯拉 站在上面,在众百姓眼前展开这书。他一展开,众百姓都站起来。 以斯拉 称颂耶和华至大的上帝,众百姓都举手应声说:“阿们!阿们!”他们低头,俯伏在地,敬拜耶和华。 耶书亚 、 巴尼 、 示利比 、 雅悯 、 亚谷 、 沙比太 、 荷第雅 、 玛西雅 、 基利他 、 亚撒利雅 、 约撒拔 、 哈难 、 毗莱雅 和 利未 人使百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。 他们清清楚楚地念上帝的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。
尼希米记 8:4-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
文士 以斯拉 站在为这事特备的木台上。 玛他提雅 、 示玛 、 亚奈雅 、 乌利亚 、 希勒家 ,和 玛西雅 站在他的右边; 毗大雅 、 米沙利 、 玛基雅 、 哈顺 、 哈拔大拿 、 撒迦利亚 ,和 米书兰 站在他的左边。 以斯拉 站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。 以斯拉 称颂耶和华至大的 神;众民都举手应声说:「阿们!阿们!」就低头,面伏于地,敬拜耶和华。 耶书亚 、 巴尼 、 示利比 、 雅悯 、 亚谷 、 沙比太 、 荷第雅 、 玛西雅 、 基利他 、 亚撒利雅 、 约撒拔 、 哈难 、 毗莱雅 ,和 利未 人使百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。 他们清清楚楚地念 神的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。