马可福音 9:1-8
马可福音 9:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣又对他们说:「我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见 神的国大有能力临到。」 过了六天,耶稣带着 彼得 、 雅各 、 约翰 暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象, 衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。 忽然,有 以利亚 同 摩西 向他们显现,并且和耶稣说话。 彼得 对耶稣说:「拉比,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为 摩西 ,一座为 以利亚 。」 彼得 不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。 有一朵云彩来遮盖他们;也有声音从云彩里出来,说:「这是我的爱子,你们要听他。」 门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。
马可福音 9:1-8 当代译本 (CCB)
耶稣继续说:“我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见上帝的国带着能力降临。” 六天后,耶稣带着 彼得 、 雅各 和 约翰 单独登上一座高山。耶稣在他们面前改变了形象, 衣服洁白放光,世上没有人能把布漂得那么白。 这时, 以利亚 和 摩西 向他们显现,他们在跟耶稣谈话。 彼得 对耶稣说:“老师,我们在这里真好!我们搭三座帐篷吧,一座给你,一座给 摩西 ,一座给 以利亚 。” 其实 彼得 不知道说什么才好,因为他们都很害怕。 就在这时候,有一朵云彩飘来笼罩他们,云彩中有声音说:“这是我的爱子,你们要听从祂。” 门徒立刻四处观看,发现没有其他人,只有耶稣和他们在那里。
马可福音 9:1-8 新译本 (CNVS)
耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必定看见 神的国带着能力降临。” 过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山,在他们面前改变了形象。他的衣服闪耀发光,极其洁白,地上漂布的没有能漂得这样白的。又有以利亚和摩西向他们显现,并且跟耶稣谈话。彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为你,一个为摩西,一个为以利亚。”彼得不知道该说甚么才好,因为他们都非常害怕。有一片云彩来,笼罩他们,又有声音从云中出来:“这是我的爱子,你们要听他。”门徒立刻周围观看,再也看不见别的人,只见耶稣单独和他们在一起。
马可福音 9:1-8 中文标准译本 (CSBS)
耶稣又对他们说:“我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到神的国带着权能来临。” 过了六天,耶稣只带着 彼得 、 雅各 、 约翰 ,领他们悄悄地上了一座高山。在他们面前,耶稣变了形像。 他的衣服变得光亮耀眼,极其洁白,地上漂布的人无法漂得那样白。 这时候, 以利亚 与 摩西 一起向他们显现,并且和耶稣谈话。 彼得 对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!让我们来搭三座帐幕,一座为你,一座为 摩西 ,一座为 以利亚 。” 其实 彼得 不知道说什么才好,因为他们都非常害怕。 这时候,有一朵云彩出现笼罩他们,并且有声音从云中传来: “这是我的爱子, 你们当听从他!” 于是门徒们环视周围,忽然间,再也看不到别的人,只有耶稣与他们在一起。
马可福音 9:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没经历死亡以前,必定看见上帝的国带着能力临到。” 过了六天,耶稣带着 彼得 、 雅各 、 约翰 ,领他们悄悄地上了高山。他在他们面前变了形像, 衣服放光,极其洁白,地上漂布的人没有一个能漂得那样白。 有 以利亚 和 摩西 向他们显现,并且与耶稣说话。 彼得 对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!我们来搭三座棚,一座为你,一座为 摩西 ,一座为 以利亚 。” 彼得 不知道说什么才好,因为他们很害怕。 有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!” 门徒连忙向周围观看,不再看见任何人,只见耶稣同他们在一起。