马可福音 4:26-34
马可福音 4:26-34 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
又说:「 神的国如同人把种撒在地上。 黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒; 谷既熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。」 又说:「 神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢? 好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小, 但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。」 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。 若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。
马可福音 4:26-34 当代译本 (CCB)
祂又说:“上帝的国就像一个人在地上撒种。 他日出而作,日落而息。种子就在他不知不觉中渐渐发芽长大。 大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。 庄稼成熟后,他就拿起镰刀来收割,因为收成的时候到了。” 耶稣说:“我们拿什么比作上帝的国呢?用什么比喻来解释呢? 上帝的国就像一粒芥菜种。它是世上种子中最小的, 但种在地里,却能长得比各样蔬菜都大,有粗大的枝条,可以让飞鸟在它的树荫中栖息。” 耶稣用了许多类似的比喻,按照众人所能领悟的给他们讲道。 祂总是用比喻对他们讲论,只有单独和门徒在一起的时候,才把一切解释清楚。
马可福音 4:26-34 新译本 (CNVS)
耶稣说:“ 神的国好象人在地里撒种,他夜里睡觉,白天起来,种子发芽生长,自己也不知道怎么会这样的。地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。庄稼熟了,就派人用镰刀割下,因为收成的时候到了。” 又说:“我们要把 神的国比作甚么呢?我们可以用甚么比喻来形容它呢?它好象一粒芥菜种,刚种下去的时候,比地上的一切种子都小,种下以后,生长起来,却比一切蔬菜都大,长出大枝子,甚至天空的飞鸟都可以在它的荫下搭窝。” 耶稣用许多这样的比喻,照着他们所能听懂的,向他们讲道;不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。
马可福音 4:26-34 中文标准译本 (CSBS)
耶稣又说:“神的国就像这样:有人在地上撒了种子, 黑夜白昼,或睡或起,他却不知道那种子怎样发芽和长大。 大地自然长出五谷——先长苗,再吐穗,然后穗上结出饱满的子粒。 当果实成熟的时候,他立刻伸出镰刀,因为收割的季节到了。” 耶稣又说:“我们把神的国比做什么呢?用什么比喻来表明它呢? 它好像一粒芥菜种子,被种入地里的时候,比地上所有的种子更小, 可是被种下去以后,它就长起来,长得比所有蔬菜更大,并且长出大枝子,以致天空的飞鸟能在它的荫下搭窝。” 耶稣照着他们所能听的,用许多这样的比喻,向他们讲道。 他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。
马可福音 4:26-34 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣又说:“上帝的国如同人把种子撒在地上, 黑夜睡觉,白日起来,这种子就发芽生长,那人却不知道如何会这样。 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。 五谷熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。” 耶稣又说:“我们可用什么来比拟上帝的国呢?可用什么比喻来说明呢? 它像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上所有的种子都小, 但种下去以后,它长起来,比各样的菜都大,又长出大枝,以致天上的飞鸟可以在它的荫下筑巢。” 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道; 若不用比喻,他就不对他们讲,但私下没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。