马可福音 14:43-52
马可福音 14:43-52 当代译本 (CCB)
耶稣还在说话的时候,十二使徒中的 犹大 来了,同来的还有祭司长、律法教师和长老派来的一群拿着刀棍的人。 出卖耶稣的 犹大 预先和他们定了暗号,说:“我亲吻谁,谁就是耶稣,你们把祂抓起来,小心押走。” 犹大 随即走到耶稣跟前说:“老师”,然后亲吻耶稣。 他们就下手捉拿耶稣。 站在旁边的一个门徒拔出刀朝大祭司的奴仆砍去,削掉了他一只耳朵。 耶稣问那群人:“你们像对付强盗一样拿着刀棍来抓我吗? 我在圣殿里教导人时,天天和你们在一起,你们没有来抓我。你们现在这样做是要应验圣经的话。” 那时,所有门徒都丢下祂逃走了。 只有一个身上披着一块麻布的青年跟着耶稣。他们上去捉他, 他丢了那块麻布,赤身逃走了。
马可福音 14:43-52 新译本 (CNVS)
耶稣还在说话的时候,十二门徒中的犹大和一群拿着刀棒的人来到了;他们是祭司长、经学家和长老派来的。出卖耶稣的人给他们一个暗号,说:“我跟谁亲吻,谁就是他。你们把他逮捕,小心带去。”犹大来到,立刻上前对耶稣说:“拉比!”就跟他亲吻。他们就动手拿住耶稣,逮捕了他。站在旁边的人中有一个拔出刀来,砍了大祭司的仆人一刀,削掉了他的一只耳朵。耶稣对他们说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?我天天在殿里教导人,跟你们在一起,你们却没有捉拿我;但这是为了要应验经上的话。”门徒都离开他逃跑了。 有一个青年,赤身披着一块麻布,跟着耶稣。众人捉住他的时候,他就丢掉麻布,赤身逃跑了。
马可福音 14:43-52 中文标准译本 (CSBS)
耶稣还在说话的时候,忽然十二使徒之一的 犹大 来了。有一群人拿着刀剑和棍棒与他一起来,他们是祭司长们、经文士们和长老们所派来的。 那出卖耶稣的人已经和他们定了一个暗号,说:“我如果亲吻谁,谁就是那个人。你们把他抓住,小心地带走。” 犹大 一到,就上前对耶稣说:“拉比!”然后亲吻了他。 他们就下手拘捕了耶稣。 站在旁边的一个门徒拔出刀来,向大祭司的奴仆砍去,削掉了他的一个耳朵。 耶稣对他们说:“你们带着刀剑和棍棒出来抓我,就像对付强盗那样吗? 我天天在圣殿里教导人,和你们在一起,而你们不抓我。不过这是为要应验那些经文。” 这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。 有一个年轻人,赤身披上一块细麻布,跟在耶稣后面。那些人就抓住他, 可是他却丢下麻布,赤着身子逃跑了。
马可福音 14:43-52 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣还在说话的时候,忽然十二使徒之一的 犹大 来了,还有一群人带着刀棒,从祭司长、文士和长老那里跟他同来。 那出卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住,稳妥地带走。” 犹大 来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。 他们就下手抓住他。 旁边站着的人,有一个拔出刀来,把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一只耳朵。 耶稣回应他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗? 我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。” 门徒都离开他,逃走了。 有一个青年光着身子,只披一块麻布,跟随耶稣,众人就抓住他。 他却丢下麻布,赤身逃走了。
马可福音 14:43-52 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
说话之间,忽然那十二个门徒里的 犹大 来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和文士并长老那里与他同来。 卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:「我与谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠地带去。」 犹大 来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。 他们就下手拿住他。 旁边站着的人,有一个拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。 耶稣对他们说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗? 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」 门徒都离开他,逃走了。 有一个少年人,赤身披着一块麻布,跟随耶稣,众人就捉拿他。 他却丢了麻布,赤身逃走了。