马可福音 14:22-26
马可福音 14:22-26 当代译本 (CCB)
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开分给门徒,说:“拿去吃吧!这是我的身体。” 接着祂又拿起杯来,祝谢后,递给他们,他们都喝了。 耶稣说:“这是我为万人所流的立约之血。 我实在告诉你们,从今天起,一直到我在上帝的国喝新酒的那天之前,我不会再喝这葡萄酒。” 他们唱完圣诗,就出门去了橄榄山。
马可福音 14:22-26 新译本 (CNVS)
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。”又拿起杯来,祝谢了就递给门徒,他们都喝了。耶稣说:“这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。我实在告诉你们,我决不再喝这葡萄酒,直到我在 神的国里喝新酒的那一天。” 他们唱完了诗,就出来,往橄榄山去。
马可福音 14:22-26 中文标准译本 (CSBS)
在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吧,这是我的身体。” 接着,他拿起杯来,祝谢了,递给门徒们。他们都喝了。 耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。 我确实地告诉你们:我绝不再喝这葡萄汁,直到我在神的国里喝新的那一天。” 他们唱了赞美诗,就出来,往 橄榄山 去了。