马可福音 13:24-36
马可福音 13:24-36 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「在那些日子,那灾难以后, 日头要变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。 那时,他们要看见人子有大能力、大荣耀,驾云降临。 他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。」 「你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。 这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子近了,正在门口了。 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。 天地要废去,我的话却不能废去。」 「但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。 这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。 所以,你们要警醒;因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨; 恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。
马可福音 13:24-36 当代译本 (CCB)
“大灾难过后, ‘太阳昏暗, 月亮无光, 星宿陨落, 天体震动。’ 那时,世人必看到人子驾着云、带着极大的能力和荣耀降临。 祂必差遣天使从四面八方、天涯海角招聚祂拣选的人。 “你们可以从无花果树学个道理。当无花果树发芽长叶的时候,你们就知道夏天快来了。 同样,当你们看见这些事情发生时,就知道人子快来了,就在门口。 我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。 天地都要消逝,但我的话永不消逝。 “但没有人知道那日子和时辰何时来到,连天上的天使也不知道,人子也不知道,只有天父知道。 你们要小心,保持警醒,因为你们不知道那日子何时来到。 “这就好像一个人在出远门之前,把家中的事交给仆人,让他们各做各的工作,又吩咐守门的人要警醒。 所以你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候回来,可能是黄昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。 别让他突然回来时看到你们在睡觉。
马可福音 13:24-36 新译本 (CNVS)
“当那些日子,在那灾难以后, 太阳就变黑了, 月亮也不发光, 众星从天坠落, 天上的万象震动。 那时,他们要看见人子,满有能力和荣耀,驾着云降临;他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。 “你们应该从无花果树学个功课:树枝发出嫩芽长出叶子的时候,你们就知道夏天近了。同样,你们甚么时候看见这些事发生,就知道他已经近在门口了。我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。天地都要过去,但我的话决不会废去。 “至于那日子和时间,没有人知道,连天上的天使和子也不知道,只有父知道。你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期甚么时候来到。这就像一个人出外远行,把责任一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。所以你们要警醒,因为你们不知道家主甚么时候来到,也许在黄昏,也许在半夜,也许在鸡叫时,也许在清晨。恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。
马可福音 13:24-36 中文标准译本 (CSBS)
“在那些日子里,随着那患难, ‘太阳就要变黑, 月亮也不发光, 星辰要从天上坠落, 诸天之上的各势力也将被震动。’ 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 他要差派天使们,并且从四方,从地极到天边,召集他所拣选的人。 “你们要从无花果树那里学个比喻:当无花果树的枝子发嫩长出叶子的时候,你们就知道夏天快到了。 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:人子快到了,就在门口了。 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。 “至于那日子或那时刻,没有人知道,连天上的天使们也不知道,子也不知道,唯有父知道。 你们要当心,要警醒;因为你们不知道那时刻是什么时候。 这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。 所以你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候回来,或傍晚,或半夜,或鸡叫时,或凌晨; 免得他忽然回来,看见你们在睡觉。
马可福音 13:24-36 和合本修订版 (RCUVSS)
“在那些日子、那灾难以后, 太阳要变黑,月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天上的万象都要震动。 那时,他们要看见人子带着大能力和荣耀驾云来临。 他要差遣天使,从四方,从地极直到天边,召集他的选民。” “你们要从无花果树学习功课:当树枝发芽长叶的时候,你们就知道夏天近了。 同样,当你们看见这些事发生,就知道那时候近了,就在门口了。 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这一切都要发生。 天地要废去,我的话却绝不废去。” “但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的天使也不知道,子也不知道,惟有父知道。 你们要谨慎,要警醒,因为你们不知道那时刻几时来到。 这事正如一个人离家远行,授权给仆人们,分派各人的工作,又吩咐看门的警醒。 所以,你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候来,是晚上,或半夜,或鸡叫时,或早晨, 免得他忽然来到,看见你们睡着了。