马可福音 13:1-13
马可福音 13:1-13 当代译本 (CCB)
耶稣走出圣殿的时候,有一个门徒对祂说:“老师,你看!这是多么大的石头,多么宏伟的建筑啊!” 耶稣说:“你看见这些宏伟的建筑了吗?将来要被完全拆毁,找不到两块叠在一起的石头。” 耶稣面向圣殿坐在橄榄山上, 彼得 、 雅各 、 约翰 和 安得烈 私下来问祂: “请告诉我们,这些事什么时候会发生?有什么预兆?” 耶稣回答说:“你们要小心,免得被人迷惑。 将来会有许多人冒我的名来,说,‘我是基督’,欺骗许多人。 “你们听见战争爆发、战讯频传时,不要惊慌,因为这些事必然发生,只是末日还没有到。 “民族将攻打民族,国家将攻打国家,各处将有地震和饥荒。这些只是灾难的开始。 “你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打,又将为了我的缘故在官长和君王面前做见证。 不过,福音一定要先传遍天下。 当你们被拘捕,押去受审时,不要先担心该说什么话,到时候赐给你们什么话,你们就说什么话,因为那时候说话的不是你们自己,而是圣灵。 “那时,人将把自己的弟兄置于死地,父亲将把儿子置于死地,儿女将反叛父母,置他们于死地。 你们将因我的名而被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。
马可福音 13:1-13 新译本 (CNVS)
耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么美好的石头!多么美好的建筑!”耶稣对他说:“你看见这些伟大的建筑吗?将来必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。” 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他:“请告诉我们,甚么时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有甚么预兆呢?”耶稣就告诉他们说:“你们要小心,不要被人迷惑。有许多人要来,假冒我的名说‘我就是基督’,并且要迷惑许多的人。你们听见战争和战争的风声,也不要惊慌,这是免不了的,不过,结局还没有到。一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。然而福音必须先传给万民。人把你们捉去送官的时候,用不着预先思虑要说甚么,到那时候赐给你们甚么话,你们就说甚么,因为说话的不是你们,而是圣灵。弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。
马可福音 13:1-13 中文标准译本 (CSBS)
耶稣走出圣殿的时候,他的一个门徒对他说:“老师,你看!多好的石头,多好的建筑啊!” 耶稣对他说:“你在看这些雄伟的建筑吗?这里将绝不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。” 耶稣在 橄榄山 上,面对圣殿坐着。 彼得 、 雅各 、 约翰 和 安得烈 悄悄地问他: “请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?这一切将要成就的时候,会有什么预兆呢?” 耶稣就开始对他们说:“你们要当心,免得有人迷惑你们。 许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位’,并且会迷惑许多人。 当你们听见战争和战争消息的时候,不可惊慌。这些事必须发生,不过结局还没有到。 一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家;到处都会有地震和饥荒。这些都像临产阵痛的开始。 “你们自己要当心。他们将要把你们送交议会;你们会在会堂里受鞭打。为我的缘故,你们将站在总督和君王面前,好对他们做见证。 然而,福音必须先传给万国。 当他们把你们交出去、带走的时候,不要预先忧虑说什么。到时候,你们被赐予什么话,就说什么话,因为说话的不是你们自己,而是圣灵。 兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。
马可福音 13:1-13 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣从圣殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么了不起的石头!多么了不起的建筑!” 耶稣对他说:“你看见这些宏伟的建筑吗?这里将没有一块石头会留在另一块石头上而不被拆毁的。” 耶稣在 橄榄山 上,面向圣殿坐着; 彼得 、 雅各 、 约翰 和 安得烈 私下问他说: “请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?” 耶稣说:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。 当你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌;这些事必须发生,但这还不是终结。 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。 但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。 然而,福音必须先传给万民。 有人把你们解送去受审的时候,不要事先担心说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,而是圣灵。 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们; 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。”
马可福音 13:1-13 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:「夫子,请看,这是何等的石头!何等的殿宇!」 耶稣对他说:「你看见这大殿宇吗?将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」 耶稣在 橄榄山 上对圣殿而坐。 彼得 、 雅各 、 约翰 ,和 安得烈 暗暗地问他说: 「请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?」 耶稣说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 将来有好些人冒我的名来,说:『我是基督』,并且要迷惑许多人。 你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌。这些事是必须有的,只是末期还没有到。 民要攻打民,国要攻打国;多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。 但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。 然而,福音必须先传给万民。 人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,乃是圣灵。 弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们; 并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的,必然得救。」