马可福音 11:7-10
马可福音 11:7-10 当代译本 (CCB)
他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴背上,耶稣就骑了上去。 许多人把衣服铺在路上,还有人将田间的树枝砍下来铺在路上。 众人前呼后拥,高喊道: “和散那!” “奉主名来的当受称颂!” “那将要来临的我祖 大卫 的国度当受称颂!”
马可福音 11:7-10 新译本 (CNVS)
门徒把小驴牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑了上去。许多人把衣服铺在路上,还有人从田野里砍了些树枝也铺在路上。前行后随的人都喊着说: “‘和散那’, 奉主名来的是应当称颂的! 那将要来临的, 我们祖先大卫的国是应当称颂的! 高天之上当唱‘和散那’!”
马可福音 11:7-10 中文标准译本 (CSBS)
他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣垫在驴驹上,耶稣就骑了上去。 许多人把自己的外衣铺在路上,也有人从田野里砍来树枝铺在路上。 前行后随的人都呼喊: “ 和散那! 奉主名而来的那一位——是蒙祝福的! 那将要来的,我们先祖 大卫 的国度——是蒙祝福的! 在至高之处—— 和散那! ”