弥迦书 4:9-10
弥迦书 4:9-10 当代译本 (CCB)
现在你为何大声哭喊? 是因为你没有王吗? 难道你的谋士都死了吗, 以致你像分娩的妇人一样痛苦不堪? 少女 锡安 啊, 你要像分娩的妇人一样辗转呻吟, 因为你现在要离开这城, 住在荒野,被掳到 巴比伦 。 在那里,你将得到解救; 在那里,耶和华必从敌人手中救赎你。
分享
阅读弥迦书 4弥迦书 4:9-10 新译本 (CNVS)
现在你为甚么大声呼喊? 难道你们中间没有君王吗? 或是你的谋士灭亡了, 以致疼痛抓紧你,好象临产的妇人呢? 锡安的女子啊! 你要疼痛劬劳, 好象临产的妇人; 因为现在你要从城里出来, 住在田野, 一定要到巴比伦去; 在那里你要蒙拯救, 在那里耶和华必救赎你, 脱离仇敌的掌握。
分享
阅读弥迦书 4