马太福音 9:23-26
马太福音 9:23-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣到了管会堂的家里,看见有吹手,又有许多人乱嚷, 就说:「退去吧!这闺女不是死了,是睡着了。」他们就嗤笑他。 众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。 于是这风声传遍了那地方。
分享
阅读马太福音 9马太福音 9:23-26 当代译本 (CCB)
耶稣来到会堂主管的家,看见殡葬的吹乐手和乱嚷嚷的人群, 就吩咐他们:“你们出去吧,这孩子没有死,只是睡着了。”他们都讥笑祂。 耶稣让众人都出去,然后进去拉着女孩的手,女孩就起来了。 这件事传遍了那一带。
分享
阅读马太福音 9马太福音 9:23-26 新译本 (CNVS)
耶稣进了那主管的家,看见有吹笛的人和喧哗的群众,就说:“出去!这女孩不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。这消息传遍了那一带。
分享
阅读马太福音 9马太福音 9:23-26 中文标准译本 (CSBS)
耶稣来到那会堂主管的家,看见吹笛的人和慌乱的人群, 就说:“你们退去吧!这女孩不是死了,而是睡了。”他们就讥笑他。 那群人被赶出去以后,耶稣进去,握着女孩的手,那女孩就起来了。 于是,这消息传遍了那整个地区。
分享
阅读马太福音 9