马太福音 7:15-23
马太福音 7:15-23 当代译本 (CCB)
“你们要提防假先知,他们披着羊皮到你们当中,骨子里却是凶残的狼。 你们可以凭他们结的果子认出他们。荆棘怎能结出葡萄呢?蒺藜怎能长出无花果呢? 同样,好树结好果子,坏树结坏果子; 好树结不出坏果子,坏树也结不出好果子。 凡不结好果子的树,都要被砍下来扔进火里。 因此,你们可以凭他们结的果子认出他们。 并不是所有称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国,只有遵行我天父旨意的人才能进去。 在审判那天,很多人会对我说,‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行了许多神迹吗?’ 我会清楚地告诉他们,‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人走开!’
马太福音 7:15-23 新译本 (CNVS)
“提防假先知!他们披着羊皮到你们当中,里面却是残暴的狼。凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?照样,好树结好果子,坏树结坏果子;好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。 “不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’但我必向他们声明:‘我从来不认识你们;你们这些作恶的人,离开我去吧!’
马太福音 7:15-23 中文标准译本 (CSBS)
“你们要提防假先知。他们披着羊皮来到你们这里,里面却是凶残的狼。 凭着他们的果子,你们就能认出他们来。难道从荆棘上能收葡萄,从蒺藜中能收无花果吗? 同样,好树都结好果子,坏树就结坏果子; 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。 所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。 因此凭着他们的果子,你们就能认出他们来。 “不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人,都能进入天国;只有遵行我天父旨意的人,才能进去。 在那一天,有许多人会对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名做先知传道,奉你的名驱赶鬼魔,奉你的名行了很多神迹吗?’ 那时候,我要向他们宣告:‘我从来不认识你们。 离开我,你们这些作恶 的人! ’
马太福音 7:15-23 和合本修订版 (RCUVSS)
“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。 岂能在荆棘上摘葡萄呢?岂能在蒺藜里摘无花果呢?凭着他们的果子,就可以认出他们来。 这样,凡好树都结好果子,而坏树结坏果子。 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。 凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。 所以,凭着他们的果子就可以认出他们来。” “不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;惟有遵行我天父旨意的人才能进去。 在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’ 我要向他们宣告:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,给我走开!’”
马太福音 7:15-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。 凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢? 这样,凡好树都结好果子,惟独坏树结坏果子。 好树不能结坏果子;坏树不能结好果子。 凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。 所以,凭着他们的果子就可以认出他们来。」 「凡称呼我『主啊,主啊』的人不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人才能进去。 当那日必有许多人对我说:『主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?』 我就明明地告诉他们说:『我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!』」