马太福音 6:5-34

马太福音 6:5-34 当代译本 (CCB)

“你们祷告时,不要像伪君子那样。他们喜欢站在会堂里和十字路口上公开祷告,故意让人看见。我实在告诉你们,他们得到的赏赐不过是人的赞赏。 你们祷告的时候,要进入内室,关上门,向你们肉眼看不见的父祈祷,鉴察隐秘事的父必赏赐你们。 “你们祷告时不可像外族人那样喋喋不休,他们以为长篇大论,就必蒙垂听。 不可像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父已经知道你们的需要了。 “你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇, 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。 求你今天赐给我们日用的饮食。 饶恕我们的罪, 就像我们饶恕了得罪我们的人。 不要让我们陷入诱惑, 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’ “如果你们饶恕别人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。 如果你们不饶恕别人的过犯,你们的天父也不会饶恕你们的过犯。 “你们禁食的时候,不要像伪君子那样愁眉苦脸,因为他们故意蓬头垢面,好让别人知道他们在禁食。我实在告诉你们,他们得到的赏赐不过是人的赞赏。 你禁食的时候要梳头洗脸, 不叫人们看出你在禁食,只让你肉眼看不见的父知道,鉴察隐秘事的父必赏赐你。 “不要为自己在世上积攒财宝,世上有虫子咬,会生锈,又有贼闯进来偷。 你们要把财宝积攒在天上,天上没有虫子咬,不会生锈,也没有贼闯进来偷。 要知道,你的财宝在哪里,你的心也在哪里。 “眼睛是身体的灯。你的眼睛若明亮,全身就光明; 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。如果你里面的光黑暗了,那黑暗是多么大啊! “一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又事奉金钱。 “所以我告诉你们,不要为生活忧虑,比如吃什么、喝什么,也不要为身体忧虑,比如穿什么。难道生命不比饮食重要吗?身体不比穿着重要吗? “你们看天上的飞鸟,它们不种,不收,也不在仓里积存粮食,你们的天父尚且养活它们,难道你们还不如飞鸟贵重吗? 你们谁能用忧虑使自己多活片刻呢? “何必为穿着忧虑呢?你们看看野地的百合花是如何生长的,它们既不劳苦,也不纺织。 但我告诉你们,就连 所罗门 王最显赫时的穿戴还不如一朵百合花! 你们的信心太小了!野地的草今天还在,明天就被扔进炉中,上帝还这样装扮它们,何况你们呢? 所以,你们不要忧虑‘吃什么?喝什么?穿什么?’ 因为这些都是外族人的追求,你们的天父知道你们的需要。 “你们要先寻求上帝的国和祂的义,这一切都会赐给你们。 所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑,一天的难处一天担就够了。

马太福音 6:5-34 新译本 (CNVS)

“你们祈祷的时候,不可像伪君子;他们喜欢在会堂和路口站着祈祷,好让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。但你祈祷的时候,要进到密室里去,关上门,向在隐密中的父祈祷。你父在隐密中察看,必定报答你。你们祈祷的时候,不可重复无意义的话,像教外人一样,他们以为话多了就蒙垂听。你们不可像他们,因为在你们祈求以先,你们的父已经知道你们的需要了。所以你们要这样祈祷: ‘我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣, 愿你的国降临, 愿你的旨意成就在地上, 如同在天上一样。 我们每天所需的食物, 求你今天赐给我们; 赦免我们的罪债, 好象我们饶恕了得罪我们的人; 不要让我们陷入试探, 救我们脱离那恶者。’ 如果你们饶恕别人的过犯,你们的天父也必饶恕你们。如果你们不饶恕别人,你们的父也必不饶恕你们的过犯。 “你们禁食的时候,不可像伪君子那样愁眉苦脸,他们装成难看的样子,叫人看出他们在禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。可是你禁食的时候,要梳头洗脸,不要叫人看出你在禁食,只让在隐密中的父看见。你父在隐密中察看,必定报答你。 “不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。要为自己积聚财宝在天上,那里没有虫蛀锈蚀,也没有贼挖洞来偷。你的财宝在哪里,你的心也在哪里。 “眼睛就是身体的灯。如果你的眼睛健全,全身就都明亮;如果你的眼睛有毛病,全身就都黑暗。如果你里面的光变成黑暗,这是多么的黑暗! “一个人不能服事两个主人;他若不是恨这个爱那个,就是忠于这个轻视那个。你们不能服事 神,又服事金钱。所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃甚么喝甚么,也不要为身体忧虑穿甚么。难道生命不比食物重要吗?身体不比衣服重要吗?你们看天空的飞鸟:牠们不撒种,不收割,也不收进仓里,你们的天父尚且养活牠们;难道你们不比牠们更宝贵吗?你们中间谁能用忧虑使自己的寿命延长一刻呢?何必为衣服忧虑呢?试想田野的百合花怎样生长,它们不劳苦,也不纺织。但我告诉你们,就是所罗门最威荣的时候所穿的,也比不上这花中的一朵。田野的草,今天还在,明天就投进炉里, 神尚且这样妆扮它们;小信的人哪,何况你们呢?所以不要忧虑,说:‘我们该吃甚么?喝甚么?穿甚么?’这些都是教外人所寻求的,你们的天父原知道你们需要这一切。你们要先求他的国和他的义,这一切都必加给你们。所以不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑,一天的难处一天当就够了。”

马太福音 6:5-34 中文标准译本 (CSBS)

“你们祷告的时候,不要像伪善的人那样。他们喜爱站在会堂里和十字路口祷告,好让人看见。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 至于你,你祷告的时候,要进入你的内室,关上门,向你在隐秘中的父祷告。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。 你们祷告的时候,不要像外邦人那样,重复无意义的话。他们以为话多了就蒙垂听。 不要像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父就已经知道你们有什么需要了。 “因此,你们要这样祷告: 我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣, 愿你的国度来临。 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我们日用的食粮,愿你今天赐给我们。 愿你饶恕我们的亏欠, 如同我们也饶恕了亏欠我们的人。 不要让我们陷入试探, 救我们脱离那恶者 。 因为国度、权柄、荣耀, 全是你的,直到永远!阿们。 “要知道,你们如果饶恕别人的过犯,你们的天父也会饶恕你们。 你们如果不饶恕别人,你们的父也不会饶恕你们的过犯。 “你们禁食的时候,不要像伪善的人那样愁眉苦脸。他们装出难看的样子,好让人看出他们在禁食。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 至于你,你禁食的时候,要梳头洗脸, 免得被人看出你在禁食;你反而要让你在隐秘中的父看见。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。 “你们不要为自己在地上积蓄财宝,地上有虫蛀,会锈蚀,也有盗贼钻进来偷窃; 而要为自己在天上积蓄财宝:天上既没有虫蛀,也不会锈蚀,也没有盗贼钻进来偷窃。 要知道,你的财宝在哪里,你的心也在哪里。 “眼睛是身体的灯,所以,如果你的眼睛纯净 ,你的全身就光明; 如果你的眼睛污浊,你的全身就黑暗。因此,光如果在你里面成了黑暗,那是多么大的黑暗! “一个人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富 。 “所以我告诉你们:不要为你们的生命而忧虑吃什么、喝什么;也不要为你们的身体而忧虑穿什么;难道生命不比食物更重要,身体不比衣服更重要吗? 应该看天空的飞鸟:它们不撒种、不收割,也不收集在仓库里,你们的天父尚且养活它们;难道你们不比飞鸟更重要吗? 你们当中谁能因着忧虑使自己的寿命延长一刻呢? 你们为什么为衣服忧虑呢?应该观察野地里的百合花是怎么生长的:它们不劳动,也不纺织。 但是我告诉你们:就连 所罗门 在他最荣耀的时候,所穿戴的也不如这些花中的一朵。 你们这些小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就被丢进火炉里,神尚且这样装扮它,更何况你们呢! 所以不要忧虑,说‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’ 因为这一切都是外邦人所寻求的,而你们的天父已经知道你们需要这一切了。 所以你们应当先寻求神的国和神的义,这一切都将加给你们了。 因此,不要为明天忧虑,明天自有明天的忧虑。要知道,每一天自有它的难处,这已经够了。

马太福音 6:5-34 和合本修订版 (RCUVSS)

“你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口祷告,故意让人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你祷告的时候,要进入内室,关上门,向那在隐秘中的父祷告;你父在隐秘中察看,必将赏赐你。 你们祷告,不可像外邦人那样重复一些空话,他们以为话多了必蒙垂听。 你们不可效法他们。因为在你们祈求以前,你们所需要的,你们的父早已知道了。” “所以,你们要这样祷告: ‘我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。 愿你的国降临; 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我们日用的饮食,今日赐给我们。 免我们的债, 如同我们免了人的债。 不叫我们陷入试探; 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们!’ “你们若饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们; 你们若不饶恕人,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。” “你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们蓬头垢面,故意让人看出他们在禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你禁食的时候,要梳头洗脸, 不要让人看出你在禁食,只让你隐秘中的父看见;你父在隐秘中察看,必然赏赐你。” “不要为自己在地上积蓄财宝;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖洞来偷。 要在天上积蓄财宝;天上没有虫子咬,不会锈坏,也没有贼挖洞来偷。 因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。” “眼睛是身体的灯。你的眼睛若明亮,全身就光明; 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里面的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!” “一个人不能服侍两个主;他不是恨这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又服侍上帝,又服侍 玛门 。” “所以,我告诉你们,不要为你们的生命忧虑吃什么喝什么,或为你们的身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗? 你们看一看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不在仓里存粮,你们的天父尚且养活它们。你们不比飞鸟贵重得多吗? 你们哪一个能藉着忧虑使寿数多加一刻呢? 何必为衣裳忧虑呢?你们想一想野地里的百合花是怎么长起来的:它也不劳动也不纺线。 然而我告诉你们,就是 所罗门 极荣华的时候,他所穿戴的还不如这些花的一朵呢! 你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,上帝还给它这样的妆饰,何况你们呢? 所以,不要忧虑,说:‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’ 这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。 你们要先求上帝的国和他的义,这些东西都要加给你们了。 所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。”

马太福音 6:5-34 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

「你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然报答你。 你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。 你们不可效法他们;因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。 所以,你们祷告要这样说: 我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。 愿你的国降临; 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我们日用的饮食,今日赐给我们。 免我们的债, 如同我们免了人的债。 不叫我们遇见试探; 救我们脱离凶恶。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们! 「你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯; 你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。」 「你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你禁食的时候,要梳头洗脸, 不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见;你父在暗中察看,必然报答你。」 「不要为自己积攒财宝在地上;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。 只要积攒财宝在天上;天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。 因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。」 「眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明; 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 「一个人不能事奉两个主;不是恶这个、爱那个,就是重这个、轻那个。你们不能又事奉 神,又事奉玛门。」 「所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗? 你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗? 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。 然而我告诉你们,就是 所罗门 极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢! 你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢! 所以,不要忧虑说,吃什么?喝什么?穿什么? 这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。 你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。 所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。」