马太福音 5:17-19
马太福音 5:17-19 当代译本 (CCB)
“不要以为我是来废除律法和先知书,我不是来废除,而是来成全。 我实在告诉你们,就是到天地都消失了,律法的一点一划都不会废除,全都要成就。 所以,谁违背这些诫命中最小的一条,并教导别人违背,谁在天国将被称为最小的。但谁遵守这些诫命,并教导别人遵守,谁在天国将被称为大的。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:17-19 新译本 (CNVS)
“你们不要以为我来是要废除律法和先知;我来不是要废除,而是要完成。我实在告诉你们,就算天地过去,律法的一点一画也不会废去,全部都要成就。因此,无论谁废除诫命中最小的一条,又这样教导人,他在天国中必称为最小的;但若有人遵行这些诫命,并且教导人遵行,他在天国中必称为大。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:17-19 中文标准译本 (CSBS)
“你们不要以为我来是要废除律法和先知 ,我来不是要废除,而是要成全。 我确实地告诉你们:即使天和地都消逝了,律法的一点一画也绝不会消逝,直到一切都成就。 所以,如果有人违犯了这些诫命中最小的一条,又教导人也这样做,他在天国里将被称为最小的;但无论谁遵行这些诫命,又教导人也这样做,这个人在天国里将被称为大的。
分享
阅读马太福音 5