马太福音 3:11-17
马太福音 3:11-17 当代译本 (CCB)
我用水给你们施洗,叫你们悔改。但在我之后,有一位比我更有能力的要来,我连给祂提鞋都不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。 祂手里拿着簸箕,要扬净祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火把糠秕烧尽。” 后来,耶稣从 加利利 来到 约旦 河受 约翰 的洗礼。 约翰 想要拦住祂,就说:“我需要受你的洗,你反倒来找我吗?” 耶稣答道:“你暂且这样做吧!我们理当这样履行一切的义。”于是 约翰 答应了。 耶稣受了洗,刚从水里上来,天就开了。祂看见上帝的灵像鸽子一样降在祂身上, 又有声音从天上传来:“这是我的爱子,我喜悦祂。”
马太福音 3:11-17 新译本 (CNVS)
我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。” 那时,耶稣从加利利来到约旦河约翰那里,要受他的洗。约翰想要阻止他,说:“我应该受你的洗,你却到我这里来吗?”耶稣回答:“暂且这样作吧。我们理当这样履行全部的义。”于是约翰答应了他。耶稣受了洗,立刻从水中上来;忽然,天为他开了,他看见 神的灵,好象鸽子降下来,落在他身上;又有声音从天上来,说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”
马太福音 3:11-17 中文标准译本 (CSBS)
“我用水给你们施洗,是为了你们的悔改。但在我之后来的那一位,是比我更强有力的,我就是为他提鞋子也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。 他手里拿着扬谷的锨,要扬净他的打谷场,把他的麦子收进仓库,却把糠秕用不灭的火烧掉。” 那时,耶稣从 加利利 来到 约旦 河,到了 约翰 那里,要受他的洗礼。 约翰 想要阻止他,说:“我需要受你的洗礼,你反而到我这里来吗?” 耶稣回答他,说:“现在你就答应吧,因为我们如此成全一切的义,是合宜的。”于是 约翰 答应了他。 耶稣受了洗,一从水里上来,看哪,诸天就为他开了,他看见神的灵好像鸽子降下,临到他身上。 这时候,忽然有声音从诸天传来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。”
马太福音 3:11-17 和合本修订版 (RCUVSS)
我是用水给你们施洗,叫你们悔改;但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋子也不配,他要用圣灵与火给你们施洗。 他手里拿着簸箕,要扬净他的谷物,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽。” 当时,耶稣从 加利利 来到 约旦河 ,到了 约翰 那里,请 约翰 为他施洗。 约翰 想要阻止他,说:“我应该受你的洗,你怎么到我这里来呢?” 耶稣回答他:“暂且这样做吧,因为我们理当这样履行全部的义。”于是 约翰 就依了他。 耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他看见上帝的灵降下,仿佛鸽子落在他身上。 这时,天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜爱的。”
马太福音 3:11-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。 他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。」 当下,耶稣从 加利利 来到 约旦河 ,见了 约翰 ,要受他的洗。 约翰 想要拦住他,说:「我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?」 耶稣回答说:「你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的义。」于是 约翰 许了他。 耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他就看见 神的灵仿佛鸽子降下,落在他身上。 从天上有声音说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」