马太福音 26:69-75
马太福音 26:69-75 当代译本 (CCB)
当时, 彼得 还坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也跟那个 加利利 人耶稣是一伙的。” 彼得 却当众否认:“我不知道你在说什么。” 正当他走到门口要离开时,另一个婢女看见他,就对旁边的人说:“这个人跟 拿撒勒 人耶稣是一伙的!” 彼得 再次否认,并发誓说:“我不认识那个人。” 过了一会儿,旁边站着的人过来对 彼得 说:“你肯定也跟他们是一伙的,听你的口音就知道了。” 彼得 又赌咒又发誓,说:“我不认识那个人!”就在这时候,鸡叫了。 彼得 想起耶稣说的话:“在鸡叫以前,你会三次不认我。”他就出去,失声痛哭。
马太福音 26:69-75 新译本 (CNVS)
彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也是和加利利人耶稣一伙的。”彼得却当众否认,说:“我不知道你说甚么。”他出到门口,又有一个婢女看见他,就对那里的人说:“这人是和拿撒勒人耶稣一伙的。”彼得再次否认,并且发誓说:“我不认识那个人。”过了一会,站在那里的人前来对他说:“你的确是他们中间的一个,因为一听你的口音就认出来了。”彼得就发咒起誓说:“我不认识那一个人。”立刻鸡就叫了。彼得想起耶稣所说的话:“鸡叫以前,你会三次不认我”,他就出去痛哭。
马太福音 26:69-75 中文标准译本 (CSBS)
彼得 坐在外面的院子里,有一个女仆过来对他说:“你也与那个 加利利 人耶稣是一伙的。” 彼得 却在众人面前否认说:“我不知道你在说什么。” 他出去到门口,另有一个女仆看见他,对那里的人说:“这个人与 拿撒勒 人耶稣是一伙的。” 彼得 又起誓否认说:“我不认识那个人!” 过了一会儿,旁边站着的人过来对 彼得 说:“你真的也是与他们一伙的,因为连你的口音也把你暴露了。” 彼得 就开始赌咒并起誓说:“我不认识那个人!”立时,鸡就叫了。 彼得 想起耶稣说过的话:“鸡叫以前,你会三次不认我”,就到外面去,痛哭起来。
马太福音 26:69-75 和合本修订版 (RCUVSS)
彼得 在外面院子里坐着,有一个使女进前来,说:“你素来也是同那 加利利 人耶稣一起的。” 彼得 在众人面前却不承认,说:“我不知道你说的是什么!” 他出去,到了门口,又有一个使女看见他,就对那里的人说:“这个人是同 拿撒勒 人耶稣一起的。” 彼得 又不承认,起誓说:“我不认得那个人。” 过了不久,旁边站着的人前来,对 彼得 说:“你的确是他们一伙的,你的口音把你显露出来了。” 彼得 就赌咒发誓说:“我不认得那个人。”立刻鸡就叫了。 彼得 想起耶稣所说的话:“鸡叫以前,你要三次不认我。”他就出去痛哭。