马太福音 26:53-64
马太福音 26:53-64 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你想,我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗? 若是这样,经上所说,事情必须如此的话怎么应验呢?」 当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。 但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。」当下,门徒都离开他,逃走了。 拿耶稣的人把他带到大祭司 该亚法 那里去;文士和长老已经在那里聚会。 彼得 远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。 祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。 虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说: 「这个人曾说:『我能拆毁 神的殿,三日内又建造起来。』」 大祭司就站起来,对耶稣说:「你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?」 耶稣却不言语。大祭司对他说:「我指着永生 神叫你起誓告诉我们,你是 神的儿子基督不是?」 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」
马太福音 26:53-64 当代译本 (CCB)
难道你不知道,我可以请求我父马上派超过十二营的天使来保护我吗? 我若这样做,圣经上有关此事必这样发生的话又怎能应验呢?” 那时,耶稣对众人说:“你们像对付强盗一样拿着刀棍来抓我吗?我天天在圣殿里教导人,你们没有抓我。 不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,所有门徒都丢下祂逃走了。 捉拿耶稣的人把祂押到大祭司 该亚法 那里。律法教师和长老已聚集在那里。 彼得 远远地跟着耶稣,一直进到大祭司的院子里。他坐在卫兵当中,想知道事情的结果。 祭司长和全公会的人正在寻找假证据来控告耶稣,好定祂死罪。 很多假证人诬告祂,但都找不到真凭实据。最后有两个人上前说: “这个人曾经说过,‘我能拆毁上帝的殿,三天内把它重建起来。’” 大祭司站起来质问耶稣:“你不回答吗?这些人作证控告你的是什么呢?” 耶稣还是沉默不语。 大祭司又对祂说:“我奉永活上帝的名命令你起誓告诉我们,你是不是上帝的儿子基督?” 耶稣说:“如你所言。但我告诉你们,将来你们要看见人子坐在大能者的右边,驾着天上的云降临。”
马太福音 26:53-64 新译本 (CNVS)
你以为我不能求我的父,他就马上给我派十二营以上的天使下来吗?如果这样,经上预言这事必须发生,怎能应验呢?”那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?我天天坐在殿里教导人,你们却没有逮捕我。但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他逃跑了。 那些逮捕了耶稣的人,把他押去见大祭司该亚法。那时经学家和长老已经聚集在那里了。彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的官邸。他进到里面,和差役坐在一起,要看事情怎样了结。祭司长和公议会全体都想找假证供来控告耶稣,好把他处死;虽然有许多人前来作假证供,却找不着证据。最后有两个人前来说:“这人说过:‘我可以拆毁 神的圣所,三日之内又把它建造起来。’”大祭司就站起来,对耶稣说:“你为甚么不回答?这些人作证,控告你的是甚么呢?”耶稣却不作声。大祭司又对他说:“我指着永生的 神要你起誓,告诉我们你是不是基督、 神的儿子。”耶稣回答:“你已经说了;但我告诉你们: 从今以后,你们要看见人子, 坐在权能者的右边, 驾着天上的云降临。”
马太福音 26:53-64 中文标准译本 (CSBS)
难道你想我不能求我父,现在就为我派来十二个军团以上的天使吗? 如果这样,‘事情必须如此发生’的经文怎么应验呢?” 这时候,耶稣对那群人说:“你们带着刀剑和棍棒出来抓我,就像对付强盗那样吗?我天天坐在圣殿里教导人,你们并没有抓我。 不过这整个事的发生,是为要应验先知书的那些经文。”这时候,所有的门徒都离开他,逃跑了。 拘捕耶稣的人把他带到大祭司 该亚法 那里。经文士们和长老们已经聚集在那里了。 彼得 远远地跟着耶稣,一直到大祭司的院子。他进到里面,与差役们坐在一起,想看看结果如何。 当时,祭司长们和全议会的人为了要处死耶稣,都在寻找伪证来控告他。 虽然有许多假见证人上前来,可是他们找不出什么。后来有两个人上前来, 说:“这个人说过:‘我能拆毁神的圣所,三天内又建起来。’” 于是大祭司就站起来,问耶稣:“对这些人控告你的事,你什么都不回应吗?” 耶稣却沉默不语。大祭司又对他说:“我命令你指着永生的神起誓,告诉我们你是不是基督——神的儿子?” 耶稣回答他,说:“你已经说了。不过我告诉你们:将来你们会看见 人子坐在 全能者的 右边,在天上的云彩中来临。 ”
马太福音 26:53-64 和合本修订版 (RCUVSS)
你想我不能求我父,现在为我差遣比十二营还多的天使来吗? 若是这样,经上所说事情必须如此发生的话怎么应验呢?” 就在那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来抓我,如同拿强盗吗?我天天坐在圣殿里教导人,你们并没有抓我。 但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他,逃走了。 抓耶稣的人把他带到大祭司 该亚法 那里去,文士和长老已经在那里聚集。 彼得 远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和警卫同坐,要看结局怎样。 祭司长和全议会寻找假见证控告耶稣,要处死他。 虽然有好些人来作假见证,总找不到实据。最后有两个人前来, 说:“这个人曾说:‘我能拆毁上帝的殿,三日内又建造起来。’” 大祭司就站起来,对耶稣说:“这些人作证告你的事,你什么都不回答吗?” 耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生上帝命令你起誓告诉我们,你是不是基督—上帝的儿子?” 耶稣对他说:“你自己说了。然而,我告诉你们, 此后你们要看见人子 坐在权能者的右边, 驾着天上的云来临。”
马太福音 26:53-64 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
你想,我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗? 若是这样,经上所说,事情必须如此的话怎么应验呢?」 当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。 但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。」当下,门徒都离开他,逃走了。 拿耶稣的人把他带到大祭司 该亚法 那里去;文士和长老已经在那里聚会。 彼得 远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。 祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。 虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说: 「这个人曾说:『我能拆毁 神的殿,三日内又建造起来。』」 大祭司就站起来,对耶稣说:「你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?」 耶稣却不言语。大祭司对他说:「我指着永生 神叫你起誓告诉我们,你是 神的儿子基督不是?」 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」