马太福音 26:26-30
马太福音 26:26-30 当代译本 (CCB)
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开分给门徒,说:“拿去吃吧,这是我的身体。” 接着祂又拿起杯来,祝谢后递给他们,说:“你们都喝吧, 这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。 我告诉你们,从今天起,一直到我在我父的国与你们共饮新酒的那一天之前,我不会再喝这葡萄酒。” 他们唱完圣诗,就出门去了橄榄山。
马太福音 26:26-30 新译本 (CNVS)
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了就擘开,递给门徒,说:“你们拿去吃吧,这是我的身体。”耶稣又拿起杯来,祝谢了就递给他们,说:“你们都喝吧,这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。”他们唱完了诗,就出来往橄榄山去。
马太福音 26:26-30 中文标准译本 (CSBS)
在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吃吧,这是我的身体。” 接着,他拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都来喝, 因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。 我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。” 他们唱了赞美诗,就出来,往 橄榄山 去了。