马太福音 26:2-5
马太福音 26:2-5 当代译本 (CCB)
“你们知道,两天后就是逾越节,到时人子会被出卖,被钉在十字架上。” 那时,祭司长和百姓的长老正聚集在大祭司 该亚法 的府里, 策划暗中逮捕、杀害耶稣。 但他们认为在节日期间不宜下手,因为可能会在百姓中引起骚乱。
马太福音 26:2-5 新译本 (CNVS)
“你们知道两天之后就是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。”那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司该亚法的官邸,商议怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”
马太福音 26:2-5 中文标准译本 (CSBS)
“你们知道,过两天就是逾越节,人子要被交出去钉上十字架。” 那时,祭司长们和民间的长老们聚集在叫 该亚法 的大祭司的宅院里, 商议要用诡计拘捕耶稣,把他杀掉。 不过他们说:“不可在节日期间,免得民中发生骚乱。”