马太福音 25:14-20
马太福音 25:14-20 当代译本 (CCB)
“天国就像一个人即将远行,他召来自己的奴仆,把产业托付给他们, 按各人的才干分别交给一个人五千银币,一个人两千银币,一个人一千银币,然后便离开了。 得到五千银币的立刻去做买卖,结果赚了五千。 同样,得到两千银币的也赚了两千。 可是得到一千银币的却挖了一个洞,把主人的钱藏在地里。 过了很久,这些奴仆的主人回来了,要跟他们结帐。 得到五千银币的奴仆带来了另外的五千,说,‘主人,你交给我五千银币,请看,我又赚了五千。’
马太福音 25:14-20 新译本 (CNVS)
“天国又像一个人要出外远行,就叫自己的仆人来,把产业交给他们。他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币,然后就远行去了。那领了三万的马上去做生意,另外赚了三万。那领了一万二千的也是这样,另赚了一万二千。但那领了六千的,却去把地挖开,把主人的钱藏起来。过了很久,那些仆人的主人回来了,要和他们算帐。那领了三万个银币的,带着另外的三万前来,说:‘主啊,你交了三万给我,你看,我又赚了三万。’
马太福音 25:14-20 中文标准译本 (CSBS)
“天国又好比一个人要出外旅行,就叫来自己的奴仆们,把他所拥有的交托给他们。 他按照每个人自己的能力,一个给了五千两银子,一个给了两千两,一个给了一千两,然后就出外旅行。 那领了五千的,立刻用这些钱去做生意,另外赚了五千。 那领了两千的,也照样另赚了两千。 可是那领了一千的,却出去挖地,把他主人的银子藏起来。 “过了很久,那些奴仆的主人回来,与他们清算账目。 那领了五千两银子的,带着另外的五千两上前来,说:‘主啊,你交托给我五千两银子,请看,我另外赚了五千两。’