马太福音 23:23-27
马太福音 23:23-27 当代译本 (CCB)
“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,却忽略了律法中更重要的事——公正、怜悯、信实。后者是你们本该做的,前者也不可忽略。 瞎眼的向导啊!你们滤出蚊虫,却吞下骆驼。 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了贪婪和放纵。 瞎眼的法利赛人啊!要先洗净杯盘的里面,好让外面也干净。 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们好像粉饰的坟墓,外表好看,里面却装满了死人的骨头和各种污秽之物。
马太福音 23:23-27 新译本 (CNVS)
“虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们把薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,却忽略律法上更重要的,就如正义、怜悯和信实;这些更重要的是你们应当作的,但其他的也不可忽略。你们这些瞎眼的向导啊,你们把蚊虫滤出来,却把骆驼吞下去。 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们洗净杯盘的外面,里面却装满了抢夺和放荡。瞎眼的法利赛人哪,先把杯和盘的里面洗净,好使外面也可以干净。 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们好象粉饰了的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和各样的污秽;
马太福音 23:23-27 中文标准译本 (CSBS)
“经文士和 法利赛 人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们奉献薄荷、莳萝、香芹的十分之一,却放弃了律法上更重要的:就是公义、怜悯、信实。这些才是你们应该做的,至于前者也不可放弃。 你们这些瞎眼的领路人哪,你们滤掉蠓虫,却吞下骆驼! “经文士和 法利赛 人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们洗净杯子、盘子的外面,里面却盛满了贪心和放纵。 你这瞎眼的 法利赛 人哪!当先洗净杯子的里面,好使外面也洁净。 “经文士和 法利赛 人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面固然显得美丽,里面却装满了死人骨头和一切污秽。