马太福音 21:20-46
马太福音 21:20-46 当代译本 (CCB)
门徒见了就惊奇地问:“这棵树怎么一下子枯萎了?” 耶稣回答说:“我实在告诉你们,你们如果有信心、不怀疑,不但能使无花果树枯萎,就算对这座山说,‘从这里挪开,投进大海里!’也照样可以实现。 所以,只要相信,你们无论祷告求什么,都必得到。” 耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和百姓的长老上前质问祂:“你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?” 耶稣说:“我也要问你们一个问题,你们回答了,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。 约翰 的洗礼是从哪里来的?从天上来的,还是从人间来的?” 他们便彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问我们,‘那你们为什么不信他?’ 但如果我们说‘是从人间来的’,又怕触怒百姓,因为他们都相信 约翰 是先知。” 于是,他们回答耶稣说:“我们不知道。” 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。” 耶稣又说:“你们怎样看这件事?某人有两个儿子。他对大儿子说,‘孩子,你今天到葡萄园工作吧!’ “大儿子回答说,‘我不去!’但后来他改变了主意,就去了。 “那父亲又去对小儿子说同样的话。小儿子回答说,‘好的,父亲’,却没有去。 “这两个儿子到底哪一个服从父亲呢?” 他们回答道:“大儿子。” 耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。 因为 约翰 来指示你们当行的正路,你们不信他,但税吏和娼妓信了。你们亲眼看见了这些事,竟然还是执迷不悟,不肯信他。 “你们再听一个比喻。有个园主开垦了一个葡萄园,在园子的四周围上篱笆,又在园中挖了一个榨酒池,建了一座瞭望台,然后把葡萄园租给佃户,就出远门了。 到了收获的季节,园主派奴仆去佃户那里收取他的那份果实。 佃户却抓住他的奴仆,打伤一个,杀死一个,又用石头打死了一个。 于是,园主又派去更多奴仆,结果也遭到同样的对待。 最后,园主派了自己的儿子去,心想,‘他们肯定会尊重我的儿子。’ 可是那些佃户看见园主的儿子,就彼此商量说,‘这是产业继承人。来吧!我们杀掉他,占了他的产业!’ 于是,他们抓住他,把他扔到葡萄园外杀了。 那么,当园主回来的时候,他会怎样处置那些佃户呢?” 他们说:“他会毫不留情地除掉那些恶人,然后把葡萄园租给其他按时交果子的佃户。” 耶稣说: “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。 这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’ 你们从未读过这段经文吗? 所以,我告诉你们,上帝将把祂的国从你们那里夺去,赐给结果子的人。 凡跌在这石头上的人,都会粉身碎骨;这石头落在谁身上,会把谁砸烂。” 祭司长和法利赛人听了耶稣的比喻,明白祂是针对他们讲的。 他们试图逮捕耶稣,但又害怕百姓,因为百姓都认为耶稣是先知。
马太福音 21:20-46 新译本 (CNVS)
门徒看见了,十分惊奇,说:“这棵无花果树是怎样立刻枯萎的呢?”耶稣回答他们:“我实在告诉你们,如果你们有信心,不怀疑,不但能作我对无花果树所作的,就是对这座山说‘移开,投到海里去’,也必成就。你们祷告,无论求甚么,只要相信,都必得着。” 耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民间的长老前来问他:“你凭甚么权柄作这些事?谁给你这权柄?”耶稣回答他们:“我也要问你们一句话,如果你们告诉我,我就告诉你们我凭甚么权柄作这些事。约翰的洗礼是从哪里来的呢?是从天上来的,还是从人来的呢?”他们就彼此议论:“如果我们说‘是从天上来的’,他会问我们‘那你们为甚么不信他呢?’如果我们说‘是从人来的’,我们又怕群众,因为他们都认为约翰是先知。”于是回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我凭甚么权柄作这些事。 “你们认为怎样?有一个人,他有两个儿子。他去对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去工作吧。’他说:‘我不想去。’但后来他改变主意,就去了。父亲又照样去吩咐小儿子。小儿子说:‘父亲,我会去的。’后来却没有去。这两个儿子,哪一个听父亲的话呢?”他们说:“大儿子。”耶稣对他们说:“我实在告诉你们:税吏和娼妓比你们先进 神的国。约翰来到你们那里,指示你们行义路,你们不信他;税吏和娼妓却信了他。你们看见了之后,还是没有改变心意去信他。 “你们再听一个比喻:有一个家主,栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,在园子里挖了一个压酒池,盖了一座瞭望台,然后把园子租给佃户,就远行去了。到了收成的时候,园主派了仆人到佃户那里,收取应该纳给他的果子。佃户却抓住他的仆人,打伤一个,杀了一个,又用石头打死一个。于是园主再派其他的仆人去,人数比前一次更多,但佃户也是同样对付他们。最后,他派了自己的儿子去,说:‘他们必尊敬我的儿子。’佃户看见他的儿子,就彼此说:‘这是继承产业的;来,我们杀了他,占有他的产业吧!’于是他们抓住他,把他推出葡萄园外杀了。那么,葡萄园的主人来到的时候,会怎样对待那些佃户呢?”他们回答:“他会毫不留情地除掉那些恶人,把葡萄园租给按时缴纳果子的佃户。”耶稣对他们说:“经上记着: ‘建筑工人所弃的石头, 成了房角的主要石头; 这是主所作的, 在我们眼中看为希奇。’ 这话你们没有念过吗?因此我告诉你们, 神的国要从你们那里取去,赐给那结果子的外族人。谁跌在这石头上,就必摔碎;这石头掉在谁的身上,就必把他压得粉碎。” 祭司长和法利赛人听了耶稣这些比喻,知道是指着他们说的。他们想要逮捕他,但又怕群众,因为他们都认为耶稣是先知。
马太福音 21:20-46 中文标准译本 (CSBS)
门徒们看见了,感到惊奇,说:“这棵无花果树怎么立刻枯萎了呢?” 耶稣回答他们,说:“我确实地告诉你们:你们如果存着信而不疑惑,不仅能做我对这无花果树所做的,即使对这座山说‘愿你被挪开,被丢进海里去!’事情也将成就。 你们在祷告中无论求什么,只要信,就必得着。” 耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长们和民间的长老们前来问他:“你凭什么权柄做这些事?是谁给你这权柄的?” 耶稣回答他们,说:“我也要问你们一个问题,如果你们回答我,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。 约翰 的洗礼是从哪里来的?是来自天上,还是来自人间呢?” 他们就彼此讨论,说:“如果我们说‘是来自天上’,他就会问我们‘那么你们为什么不相信他呢?’ 但如果说‘是来自人间’——我们又怕民众,因为大家都认为 约翰 是先知。” 于是他们回答耶稣,说:“我们不知道。” 耶稣就对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。” “这件事你们怎么看?一个人有两个儿子,他前来对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去做工吧。’ “大儿子回答说:‘我不愿意去。’可是后来他悔改,就去了。 父亲前来对小儿子也说同样的话。 “小儿子回答说:‘主啊,我去。’可是他没有去。 “这两个儿子中,哪一个遵行父亲的意愿呢?” 他们回答说:“大儿子。” 耶稣说:“我确实地告诉你们:税吏和妓女要在你们的前面进神的国, 因为 约翰 来到你们这里指明义的道路,你们不相信他,而那些税吏和妓女们却相信了他。你们虽然看见了,后来还是没有悔改去相信他。 “你们当听另一个比喻:有一个人,是一家的主人,他栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,里面挖了一个榨酒池,盖了一座守望楼,然后把葡萄园租给一些农夫,就出外旅行。 当收果子的季节近了,主人就派了奴仆们到那些农夫那里去收取他的果子。 但那些农夫抓住他的奴仆,打了一个,杀了一个,还用石头砸死一个。 主人又派别的奴仆去,比先前的更多,那些农夫也照样对待他们。 后来他差派自己的儿子到他们那里,说:‘他们一定会尊重我的儿子。’ “可是那些农夫看见他的儿子,就彼此说:‘这是继承人。来,我们把他杀了,占有他的继业!’ 于是他们抓住他,把他扔出葡萄园外,杀了。 那么,葡萄园的主人回来的时候,会怎么对待那些农夫呢?” 他们回答说:“他会狠狠地除灭那些恶人,把葡萄园另租给按时交果子的农夫们。” 耶稣对他们说:“难道你们从来没有读过这段经文吗? ‘工匠所弃绝的石头, 它已经成了房角的头块石头; 这是主所成就的, 在我们眼中实在奇妙!’ 为此,我告诉你们:神的国要从你们中间被夺走,赐给那结神国果子的人。 那跌落在这石头上的人,就将被破碎;这石头落在谁的身上,就会把谁砸得稀烂。” 祭司长们和 法利赛 人听了耶稣的这些比喻,知道他是针对他们而说的, 就想拘捕他,可是怕民众,因为他们都认为耶稣是先知。
马太福音 21:20-46 和合本修订版 (RCUVSS)
门徒看见了,惊讶地说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?” 耶稣回答他们:“我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行我对无花果树所行的事,就是对这座山说:‘离开此地,投在海里!’也会实现。 你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。” 耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长和百姓的长老来问他:“你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?” 耶稣回答他们说:“我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。 约翰 的洗礼是从哪里来的?是从天上来的,还是从人间来的呢?”他们彼此商议说:“我们若说‘从天上来的’,他会对我们说:‘这样,你们为什么不信他呢?’ 若说‘从人间来的’,我们又怕众人,因为大家都认为 约翰 是先知。” 于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。” “有一件事,你们的意见如何?一个人有两个儿子。他来对大儿子说:‘孩子,今天到葡萄园里做工去。’ 他回答:‘我不去’,以后自己懊悔,就去了。 他来对小儿子也是这样说。他回答:‘父亲大人,我去’,却不去。 这两个儿子是哪一个照着父亲的意愿做了呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。 因为 约翰 到你们这里来指引你们走义路,你们却不信他,税吏和娼妓倒信了他。你们看见了以后,还是不悔悟去信他。” “你们再听一个比喻:有一个家的主人开垦了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个榨酒池,盖了一座守望楼,租给园户,就出外远行去了。 收果子的时候快到了,他打发仆人到园户那里去收果子。 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死了一个。 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样对待他们。 最后他打发自己的儿子到他们那里去,说:‘他们会尊敬我的儿子。’ 可是,园户看见他儿子,彼此说:‘这是承受产业的。来,我们杀了他,占他的产业!’ 于是他们拿住他,把他扔出葡萄园外,杀了。 葡萄园的主人来的时候,要怎样处置那些园户呢?” 他们说:“要狠狠地除灭那些恶人,将葡萄园转租给那些按时候交果子的园户。” 耶稣对他们说: “‘匠人所丢弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是主所做的, 在我们眼中看为奇妙。’ 这段经文你们从来没有念过吗? 所以我告诉你们,上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的民。 谁跌在这石头上,一定会跌得粉碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁压得稀烂。” 祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。 他们想要捉拿他,但是惧怕众人,因为众人认为他是先知。
马太福音 21:20-46 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
门徒看见了,便希奇说:「无花果树怎么立刻枯干了呢?」 耶稣回答说:「我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:『你挪开此地,投在海里!』也必成就。 你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。」 耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」 耶稣回答说:「我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。 约翰 的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?」他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必对我们说:『这样,你们为什么不信他呢?』 若说『从人间来』,我们又怕百姓,因为他们都以 约翰 为先知。」 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」 又说:「一个人有两个儿子。他来对大儿子说:『我儿,你今天到葡萄园里去做工。』 他回答说:『我不去』,以后自己懊悔,就去了。 又来对小儿子也是这样说。他回答说:『父啊,我去』,他却不去。 你们想,这两个儿子是哪一个遵行父命呢?」他们说:「大儿子。」耶稣说:「我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。 因为 约翰 遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。」 「你们再听一个比喻:有个家主栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。 收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。 后来打发他的儿子到他们那里去,意思说:『他们必尊敬我的儿子。』 不料,园户看见他儿子,就彼此说:『这是承受产业的。来吧,我们杀他,占他的产业!』 他们就拿住他,推出葡萄园外,杀了。 园主来的时候要怎样处治这些园户呢?」 他们说:「要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。」 耶稣说:「经上写着: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是主所做的, 在我们眼中看为希奇。 这经你们没有念过吗? 所以我告诉你们, 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。 谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。」 祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。 他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。