马太福音 18:23-31
马太福音 18:23-31 当代译本 (CCB)
“因此,天国就像一个王,他要跟奴仆清算债务。 正开始清算的时候,有人带着一个欠了六千万银币的人进来。 因为这个人无法清还债款,主人就下令把他及其妻儿和所有财产全部卖掉还债。 那奴仆跪在王面前乞求说,‘请宽容我,我会把债务全部还清的。’ 主人可怜他,不但释放了他,而且免了他全部的债。 “可是,那奴仆出去后,遇见一位欠他一百个银币的同伴,就揪住他,掐着他的喉咙说,‘还我钱!’ 同伴跪下哀求道,‘请宽容我,我会还你的。’ “那奴仆却不肯,竟把同伴送进监狱,直到他还清债务为止。 其他奴仆目睹这一切,都愤愤不平,就去把这件事告诉了主人。
马太福音 18:23-31 新译本 (CNVS)
因此,天国好象一个王,要和他的仆人算帐,刚算的时候,有人带了一个欠下六千万银币的人来。他没有钱偿还,主人就下令叫人把他和他的妻子儿女,以及一切所有的都卖掉,用来偿还。那仆人就跪下拜他,说:‘请宽容我,我会把一切还给你的。’主人动了慈心,把那仆人放了,并且免了他的债。那仆人出来,遇见一个欠了他一百个银币的仆人,就抓住他,扼着他的喉咙,说:‘把你欠我的钱还给我。’那和他一同作仆人的就跪下求他,说:‘请宽容我,我会还给你的。’他却不肯,反而把他带走,关在监里,等他把所欠的还清。其他的仆人看见这事,非常难过,就去向主人报告这一切事情。
马太福音 18:23-31 中文标准译本 (CSBS)
为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。 他开始算的时候,一个欠了一千万两银子的奴仆被带到他面前。 因为那奴仆没有可偿还的,主人就下令把他和他的妻子儿女,以及他所拥有的一切都卖掉来偿还。 “那奴仆就俯伏拜他,说:‘ 请宽容我吧,将来我会把一切偿还给你。’ 那奴仆的主人动了怜悯之心,把他释放了,并且免了他的债。 “但那奴仆出去以后,遇见一个与他同做奴仆的;这人欠他一百个银币 。他就抓住这人,掐住这人的喉咙,说:‘把欠我的还给我。’ “这人就俯伏在地 央求他,说:‘请宽容我吧,我会还给你的。’ 可是他不肯,反而把这人投进监狱,直到这人能还清所欠的债。 那些与他同做奴仆的看见所发生的事,就极其忧伤,去把一切都告诉他们的主人。
马太福音 18:23-31 和合本修订版 (RCUVSS)
因为天国好像一个王要和他仆人算账。 他开始算的时候,有人带了一个欠一万他连得的仆人来。 因为他没有什么偿还之物,主人下令把他和他妻子儿女,以及一切所有的都卖了来偿还。 那仆人就俯伏向他叩头,说:‘宽容我吧,我都会还你的。’ 那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。 那仆人出来,遇见一个欠他一百个银币的同伴,就揪着他,扼住他的喉咙,说:‘把你所欠的还我!’ 他的同伴就俯伏央求他,说:‘宽容我吧,我会还你的。’ 他不肯,却把他下在监里,直到他还了所欠的债。 同伴们看见他所做的事就很悲愤,把这一切的事都告诉了主人。