马太福音 15:29-37
马太福音 15:29-37 中文标准译本 (CSBS)
耶稣离开那地方,来到 加利利 湖边,上了山坐在那里。 有一大群人来到他面前,带着瘸腿的、瞎眼的、残疾的、聋哑的还有许多其他人,把他们放在耶稣脚前;耶稣就使他们痊愈了。 结果众人看见聋哑的说话,残疾的康复,瘸腿的行走,瞎眼的看见,都感到惊奇,就荣耀 以色列 的神。 耶稣召来他的门徒们,说:“我怜悯这群人,因为他们与我在一起已经三天了,也没有什么东西吃。我不愿意让他们饿着肚子回去,恐怕他们在路上晕倒。” 门徒们说:“我们在旷野,从哪里得这么多的食物让这么大一群人吃饱呢?” 耶稣问他们:“你们有多少饼?” 他们回答说:“七个,还有几条小鱼。” 耶稣就吩咐众人坐在地上, 于是拿起这七个饼和几条小鱼,祝谢以后,掰开,不断递给门徒们,他们又分给众人。 大家都吃了,并且吃饱了。然后,他们把剩下的碎块收拾起来,装满了七个筐子。
马太福音 15:29-37 当代译本 (CCB)
耶稣离开那里,来到 加利利 湖边,上了山,在那里坐下。 大群的人把瘸腿的、瞎眼的、残疾的、哑巴及许多别的病人带来,放在祂脚前,祂就医治了他们。 众人看见哑巴说话,残疾的复原,瘸腿的走路,瞎眼的看见,都很惊奇,就赞美 以色列 的上帝。 耶稣把门徒召集过来,对他们说:“我怜悯这些人,他们跟我在一起已经三天,没有任何吃的。我不愿让他们饿着肚子回去,以免他们在路上体力不支。” 门徒说:“在这荒郊野外,我们到哪里找足够的食物给这么多人吃呢?” 耶稣问:“你们有多少饼?” 门徒答道:“七个,还有几条小鱼。” 耶稣便吩咐众人坐在地上。 祂拿着那七个饼和几条鱼祝谢后,掰开,递给门徒,门徒再分给众人。 大家都吃了,并且吃饱了,剩下的零碎装满了七个筐子。
马太福音 15:29-37 新译本 (CNVS)
耶稣离开那里,来到加利利海边,就上山坐下。有许多人来到他那里,把瘸腿的、瞎眼的、残废的、哑的和许多别的病人,都带到耶稣跟前,他就医好他们。群众看见哑巴说话,残废的复原,瘸腿的行走,瞎眼的看见,就十分惊奇,于是颂赞以色列的 神。 耶稣叫门徒前来,说:“我怜悯这一群人,因为他们跟我在一起已经有三天,也没有甚么吃的;我不想叫他们饿着肚子回去,恐怕他们在路上晕倒。”门徒对他说:“我们在这旷野地方,哪里有足够的食物给这许多的人吃饱呢?”耶稣问他们:“你们有多少饼?”他们说:“七个饼和几条小鱼。”他就吩咐群众坐在地上,拿起那七个饼和那些鱼,祝谢了,擘开递给门徒,门徒又分给众人。大家都吃了,并且吃饱了。他们把剩下的零碎拾起来,装满了七个大篮子。
马太福音 15:29-37 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣离开那地方,来到靠近 加利利 的海边,就上山坐下。 有一大群人到他那里,带着瘸子、盲人、肢残的、聋哑的,和好些别的病人,都放在他脚前,他就治好了他们。 于是众人都惊讶,因为看见聋哑的说话,肢残的痊愈,瘸子行走,盲人看见,他们就归荣耀给 以色列 的上帝。 耶稣叫门徒来,说:“我怜悯这群人,因为他们同我在这里已经三天,没有吃的东西了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕他们在路上饿昏了。” 门徒说:“我们在这野地,哪里有这么多的饼让这许多人吃饱呢?” 耶稣对他们说:“你们有多少饼?”他们说:“有七个,还有几条小鱼。” 他就吩咐众人坐在地上, 拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。 他们都吃,并且吃饱了,收拾剩下的碎屑,装满了七个筐子。
马太福音 15:29-37 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣离开那地方,来到靠近 加利利 的海边,就上山坐下。 有许多人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑巴、有残疾的,和好些别的病人,都放在他脚前;他就治好了他们。 甚至众人都希奇;因为看见哑巴说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给 以色列 的 神。 耶稣叫门徒来,说:「我怜悯这众人;因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上困乏。」 门徒说:「我们在这野地,哪里有这么多的饼叫这许多人吃饱呢?」 耶稣说:「你们有多少饼?」他们说:「有七个,还有几条小鱼。」 他就吩咐众人坐在地上, 拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。 众人都吃,并且吃饱了,收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。