马太福音 13:3-23
马太福音 13:3-23 当代译本 (CCB)
祂用比喻给他们讲许多道理,说:“有一个农夫出去撒种。 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了, 然而因为没有根,被太阳一晒,就枯萎了; 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把幼苗挤住了; 有些落在沃土里,就结出果实,有的多达一百倍,有的六十倍,有的三十倍。 有耳朵的,都应当听。” 门徒上前问耶稣:“你为什么要用比喻来教导他们呢?” 耶稣回答说:“天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。 因为凡有的,还要给他更多,让他丰富有余;凡没有的,连他仅有的也要夺去。 我用比喻教导他们是因为他们视而不见,听而不闻,闻而不悟。 以赛亚 的预言正应验在他们身上, “‘你们听了又听,却不明白; 看了又看,却不领悟。 因为这些人心灵麻木, 耳朵发背,眼睛昏花, 以致眼睛看不见,耳朵听不见, 心里不明白,无法回心转意, 得不到我的医治。’ “但你们的眼睛是有福的,因为看得见;你们的耳朵也是有福的,因为听得见。 我实在告诉你们,以前有许多先知和义人曾渴望看见你们所看见的,听见你们所听见的,却未能如愿。 “所以,你们应当留心这撒种的比喻。 种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了。 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了, 但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难或迫害,就立刻放弃了。 种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。 种子落在沃土里,是指人听了道,并明白了道,就结出果实,有的多达一百倍,有的六十倍,有的三十倍。”
马太福音 13:3-23 新译本 (CNVS)
他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。有的落在荆棘里,荆棘长大了,就把它挤住。有的落在好土里,结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。有耳的,就应当听。” 门徒上前问耶稣:“你对他们讲话,为甚么用比喻呢?”他回答:“天国的奥秘,只给你们知道,却不给他们知道。因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就连他有甚么也要拿去。因此,我用比喻对他们讲话,因为他们看却看不见,听也听不到,也不明白。以赛亚的预言,正应验在他们身上,他说: ‘你们听是听见了,总是不明白; 看是看见了,总是不领悟。 因为这人民的心思迟钝, 用不灵的耳朵去听, 又闭上了眼睛; 免得自己眼睛看见,耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医好他们。’ “你们的眼睛是有福的,因为可以看见;你们的耳朵是有福的,因为可以听见。我实在告诉你们,曾经有许多先知和义人想看你们所看见的,却没有看到,想听你们所听见的,却没有听到。 “所以你们要听这撒种人的比喻。凡是听了天国的道却不明白的,那恶者就来把撒在他心中的夺去。这就是撒在路旁的。那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受,可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。那撒在荆棘里的,就是人听了道,有今世的忧虑和财富的迷惑把道挤住,结不出果实来。那撒在好土里的,就是人听了道,又明白了,结出果实来,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”
马太福音 13:3-23 中文标准译本 (CSBS)
耶稣用比喻对他们讲了很多事。他说:“看哪,有一个撒种的出去撒种。 他撒的时候,有些种子落在路边,飞鸟来把它们吃掉了。 有些落在岩石地上,那里没有多少泥土,它们立刻就发芽了,因为土不深; 当太阳升起,它们被暴晒,就枯萎了,因为没有根。 有些落进荆棘丛里,荆棘长起来,就把它们挤住了。 但是另有落在好土壤上的,就不断地结出果实来,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 凡是有耳的,就应当听!” 门徒们上前来,问耶稣:“你对他们讲话,为什么用比喻呢?” 耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人; 因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。 我之所以用比喻对他们说,是因为他们虽然看了,却看不见;听了,却听不进,也不领悟。 在他们身上,正应验了 以赛亚 的预言,他说: ‘你们将听了又听,但绝不会领悟; 你们将看了又看,但绝不会明白; 因为这子民的心麻木了, 他们充耳不闻,眼睛闭着; 免得他们眼睛看见,耳朵听见,心里领悟, 回转过来,我就使他们痊愈。’ “但你们的眼睛是蒙福的,因为看见了;你们的耳朵是蒙福的,因为听见了。 我确实地告诉你们:曾经有许多先知和义人渴望看你们所看见的,却没有看到;渴望听你们所听见的,却没有听到。 “所以,你们应当听这撒种的比喻: 无论谁听了天国的话语而不领悟,那恶者就来,把那撒在他心里的夺走;这就是那被撒上种子的‘路边之地’。 那被撒上种子的‘岩石地’是这样的人:他听了这话语,立刻怀着喜乐的心接受了它; 只是他里面没有根而不能持久,一旦为这话语受患难或逼迫,他立刻就放弃了。 那被撒进种子的‘荆棘丛’是这样的人:他听了这话语,但今世的忧虑和财富的迷惑把话语挤住了,他就成了不结果实的。 那被撒上种子的‘好土壤’是这样的人:他听了这话语,就领悟了,必然结出果实来,结出的有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。”
马太福音 13:3-23 和合本修订版 (RCUVSS)
他用比喻对他们讲了许多话。他说:“有一个撒种的出去撒种。 他撒的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它们吃掉了。 有的落在土浅的石头地上,因为土不深,很快就长出苗来, 太阳出来一晒,因为没有根就枯干了。 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了。 又有的落在好土里,就结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳的,就应当听!” 门徒进前来问耶稣:“对众人讲话,为什么用比喻呢?” 耶稣回答他们说:“因为天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。 凡有的,还要给他,让他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 我之所以用比喻对他们讲,是因为 他们看却看不清, 听却听不见,也不明白。 在他们身上,正应验了 以赛亚 的预言: ‘你们听了又听,却不明白, 看了又看,却看不清。 因为这百姓的心麻木, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 免得眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我会医治他们。’ 但你们的眼睛是有福的,因为看得见;你们的耳朵也是有福的,因为听得见。 我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。” “所以,你们要听这撒种的比喻。 凡听见天国的道而不明白的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。 撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。 撒在好土里的,就是人听了道,明白了,后来结了果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”
马太福音 13:3-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种; 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了; 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了; 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了; 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳可听的,就应当听!」 门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」 耶稣回答说:「因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的,也要夺去。 所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。 在他们身上,正应了 以赛亚 的预言,说: 你们听是要听见,却不明白; 看是要看见,却不晓得; 因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。 「但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。 我实在告诉你们,从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见。」 「所以,你们当听这撒种的比喻。 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。 撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受, 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」