马太福音 13:1-8
马太福音 13:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
就在那天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 有一大群人到他那里聚集,他只好上船坐下,众人都站在岸上。 他用比喻对他们讲了许多话。他说:“有一个撒种的出去撒种。 他撒的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它们吃掉了。 有的落在土浅的石头地上,因为土不深,很快就长出苗来, 太阳出来一晒,因为没有根就枯干了。 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了。 又有的落在好土里,就结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
马太福音 13:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。 他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种; 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了; 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了; 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了; 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
马太福音 13:1-8 当代译本 (CCB)
当天,耶稣离开房子,坐在湖边。 有一大群人聚集到祂周围,祂只好上船坐下,众人都站在岸上。 祂用比喻给他们讲许多道理,说:“有一个农夫出去撒种。 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了, 然而因为没有根,被太阳一晒,就枯萎了; 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把幼苗挤住了; 有些落在沃土里,就结出果实,有的多达一百倍,有的六十倍,有的三十倍。
马太福音 13:1-8 新译本 (CNVS)
那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。有很多人聚集到他那里。于是,他上船坐下来,众人都站在岸上。他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。有的落在荆棘里,荆棘长大了,就把它挤住。有的落在好土里,结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
马太福音 13:1-8 中文标准译本 (CSBS)
那一天,耶稣从屋子里出来,在湖边坐下。 有一大群人聚集到他那里,所以他上了一条船坐下来。众人都站在岸边。 耶稣用比喻对他们讲了很多事。他说:“看哪,有一个撒种的出去撒种。 他撒的时候,有些种子落在路边,飞鸟来把它们吃掉了。 有些落在岩石地上,那里没有多少泥土,它们立刻就发芽了,因为土不深; 当太阳升起,它们被暴晒,就枯萎了,因为没有根。 有些落进荆棘丛里,荆棘长起来,就把它们挤住了。 但是另有落在好土壤上的,就不断地结出果实来,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。