马太福音 12:1-7
马太福音 12:1-7 当代译本 (CCB)
安息日的时候,耶稣经过一片麦田。祂的门徒饿了,便掐些麦穗吃。 法利赛人看见后,对耶稣说:“你看,你的门徒做了安息日不准做的事!” 耶稣回答说:“你们没有读过 大卫 的事迹吗?当时他和随从饿了, 他进入上帝的殿,他们吃了献给上帝的供饼。这饼只有祭司才可以吃, 大卫 和随从是不准吃的。 此外律法书又记载,在安息日,祭司在圣殿里干犯安息日的规条也不算有罪。你们没有读过吗? 我告诉你们,这里有一位比圣殿更伟大, 如果你们明白‘我要的是怜悯,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。
马太福音 12:1-7 新译本 (CNVS)
安息日那天,耶稣从麦田经过;他的门徒饿了,就摘了些麦穗来吃。法利赛人看见了,就对他说:“你看,你的门徒作了安息日不可作的事。”耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗?他不是进了 神的殿,吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陈设饼吗?律法书上记着:安息日,祭司在殿里供职,触犯了安息日,也不算有罪;你们也没有念过吗?我告诉你们,这里有一位是比圣殿更大的。如果你们明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。
马太福音 12:1-7 中文标准译本 (CSBS)
在安息日那天,耶稣从麦田经过。他的门徒们饿了,就开始摘麦穗吃。 有些 法利赛 人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。” 耶稣对他们说:“ 大卫 和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道没有读过吗? 他不是进了神的殿,和他们吃了陈设饼吗?这饼是他和那些与他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。 再者,你们难道没有在律法书上读过:当安息日,祭司们在圣殿里触犯了安息日,也是无罪的吗? 但是我告诉你们:比圣殿更大的就在这里! 你们如果明白 ‘我要的是怜悯,而不是祭祀’ 这话是什么意思,就不会把无罪的定为有罪了。