马太福音 11:7-10
马太福音 11:7-10 当代译本 (CCB)
他们离开后,耶稣对众人谈论 约翰 ,说:“你们从前去旷野要看什么呢?看随风摇动的芦苇吗? 如果不是,你们出去到底想看什么?是看穿绫罗绸缎的人吗?那些穿绫罗绸缎的人在王宫里。 你们出去究竟想看什么?看先知吗?是的,我告诉你们,他不只是先知。 圣经上说,‘看啊,我要差遣我的使者在你前面为你预备道路’,这里所指的就是 约翰 。
马太福音 11:7-10 新译本 (CNVS)
他们走了之后,耶稣对群众讲起约翰来,说:“你们到旷野去,是要看甚么?被风吹动的芦苇吗?你们出去到底要看甚么?身穿华丽衣裳的人吗?那些穿著华丽衣裳的人,是在王宫里的。那么,你们出去要看甚么?先知吗?我告诉你们,是的。他比先知重要得多了。经上所记: ‘看哪,我差遣我的使者在你面前, 他必在你前头预备你的道路。’ 这句话是指着他说的。
马太福音 11:7-10 中文标准译本 (CSBS)
约翰 的门徒们走了,耶稣就开始对众人谈论 约翰 ,说:“你们曾经到旷野去,是要观看什么呢?一根被风吹动的芦苇吗? 你们出去,究竟是要看什么呢?一个身穿细软衣服的人吗?看哪,那些穿细软衣服的人在王宫里。 你们出去,究竟是要看什么呢?一位先知吗?是的,我告诉你们:他比先知还大。 他就是经上记载的那个人: ‘看哪,我要差派我的使者在你前头, 他要在你之前预备你的道 。’