马太福音 10:16-31
马太福音 10:16-31 当代译本 (CCB)
“听着,我差你们出去,就好像把羊送入狼群。所以,你们要像蛇一样机灵,像鸽子一样驯良。 “你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打。 你们要因我的缘故被带到官长和君王面前,在他们和外族人面前为我做见证。 当你们被押去受审时,不要顾虑如何应对,或说什么话,那时必赐给你们当说的话。 因为那时候说话的不是你们自己,而是你们父的灵借着你们说话。 “那时,人将把自己的弟兄置于死地,父亲将把儿子置于死地,儿女将反叛父母,置他们于死地。 你们将为我的名被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。 你们如果在一个地方遭迫害,就逃到另一个地方。我实在告诉你们,没等你们走遍 以色列 的城镇,人子就来了。 “学生不能高过老师,奴仆也不能大过主人。 学生顶多和老师一样,奴仆顶多和主人一样。连家主都被骂成是 别西卜 ,更何况祂的家人呢? “不要害怕那些迫害你们的人。因为掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。 你们要把我暗中告诉你们的公布于众,你们要把听到的耳语在屋顶上传扬。 那些只能杀害身体,不能毁灭灵魂的,不用怕他们。但要畏惧有权将身体和灵魂一同毁灭在地狱里的上帝。 两只麻雀不是只卖一个铜钱吗?然而没有天父的许可,一只也不会掉在地上。 就连你们的头发都被数过了。 所以不要害怕,你们比许多麻雀要贵重!
马太福音 10:16-31 新译本 (CNVS)
“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。你们要小心,因为有人要把你们送交公议会,并要在会堂里鞭打你们;你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。你们被捕的时候,用不着担心说甚么和怎么说,因为那时你们必得着当说的话;因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿女,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。如果有人在这城迫害你们,就逃到别的城去。我实在告诉你们,你们还没有走遍以色列的各城,人子就来到了。 “学生不能胜过老师,奴仆也不能胜过主人。学生若能像老师一样,奴仆若能像主人一样,也就够了。如果一家之主也被称为别西卜,何况他的家人呢? “所以不要怕他们。没有甚么掩盖的事不被揭露,也没有甚么秘密是人不知道的。我在暗处告诉你们的,你们要在明处讲出来;你们听见的耳语,要在房顶上宣扬出来。那些杀身体却不能杀灵魂的,不要怕他们;倒要怕那位能把灵魂和身体都投入地狱里的。两只麻雀不是卖一个大钱吗?但你们的父若不许可,一只也不会掉在地上。甚至你们的头发都一一数过了。所以不要怕,你们比许多麻雀贵重得多呢。
马太福音 10:16-31 中文标准译本 (CSBS)
“看哪,我差派你们出去,就像把羊送进狼群中,所以你们要像蛇那样聪明,像鸽子那样纯洁。 你们要提防人们,因为他们将要把你们送交议会,并且在他们的会堂里鞭打你们。 为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。 当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话, 因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。 “兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。 他们在这城逼迫你们,你们就逃到别的城去。我确实地告诉你们:在你们走遍 以色列 的城镇之前,人子必定来临。 学生不高于他的老师,奴仆也不高于他的主人。 学生能像他的老师一样,奴仆能像他的主人一样,就已经够了。如果人们称一家的主人为‘ 别西卜 ’,更何况他的家人呢! “所以不要怕他们,因为被遮盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们在耳边听到的,要在屋顶上宣扬出去。 你们不要怕那些能杀死身体却不能杀死灵魂的;反而倒要惧怕那位能把灵魂和身体都毁灭在地狱里的。 两只麻雀不是卖一个小钱吗?但如果没有你们父的允许,一只也不会掉在地上。 至于你们,就是每一根头发也都被数过了。 所以不要怕!你们比一大群麻雀还重要。
马太福音 10:16-31 和合本修订版 (RCUVSS)
“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。 你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话, 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。 有人在这城迫害你们,就逃到另一城去。我实在告诉你们, 以色列 的城镇,你们还没有走遍,人子就要来临。 “学生不高过老师,仆人不高过主人。 学生所遭遇的与老师一样,仆人所遭遇的与主人一样,也就够了。既然有人骂一家的主人是‘ 别西卜 ’,更何况他的家人呢?” “所以,不要怕他们,因为掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被知道的。 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在屋顶上宣扬出来。 那杀人身体但不能灭人灵魂的,不要怕他们;惟有那能在地狱里毁灭身体和灵魂的,才要怕他。 两只麻雀不是卖一铜钱吗?你们的父若不许,一只也不会掉在地上。 就是你们的头发也都数过了。 所以,不要惧怕,你们比许多的麻雀还贵重!”
马太福音 10:16-31 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。 你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们, 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话; 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。 弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要与父母为敌,害死他们; 并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。 有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们, 以色列 的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。 学生不能高过先生;仆人不能高过主人。 学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜,何况他的家人呢?」 「所以,不要怕他们;因为掩盖的事没有不露出来的,隐藏的事没有不被人知道的。 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。 那杀身体、不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。 两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上; 就是你们的头发也都被数过了。 所以,不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重!」