马太福音 1:20-25
马太福音 1:20-25 当代译本 (CCB)
他正在考虑这事的时候,主的一位天使在梦中向他显现,说:“ 大卫 的后裔 约瑟 ,不要怕,把 玛丽亚 娶过来,因为她所怀的孕是从圣灵来的。 她将生一个儿子,你要给祂取名叫耶稣,因为祂要把自己的子民从罪恶中救出来。” 这一切应验了主借着先知所说的话: “必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫 以马内利 。” 以马内利 的意思是“上帝与我们同在”。 约瑟 醒来,就遵从主的天使所吩咐的娶 玛丽亚 为妻, 只是在她生下孩子之前没有与她同房。 约瑟 给孩子取名叫耶稣。
分享
阅读马太福音 1马太福音 1:20-25 新译本 (CNVS)
他一直想着这些事,主的使者就在梦中向他显现,说:“大卫的子孙约瑟,只管放胆把你的妻子马利亚迎娶过来,因为她怀的孕是从圣灵来的。她必生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他要把自己的子民从罪恶中拯救出来。”这整件事的发生,是要应验主借着先知所说的: “必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。约瑟睡醒了,就照着主的使者所吩咐的,把妻子迎娶过来;只是在孩子出生以前,并没有与她同房。约瑟给孩子起名叫耶稣。
分享
阅读马太福音 1马太福音 1:20-25 中文标准译本 (CSBS)
约瑟 思考这些事以后,忽然主的一位天使在 约瑟 梦中显现,说:“ 大卫 的后裔 约瑟 ,不要怕迎娶 玛丽亚 做你的妻子,因为她里面所怀的是由圣灵而来的。 玛丽亚 将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他将要把自己的子民从他们的罪孽中拯救出来。” 不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话: “看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为 以马内利 。” —— “ 以马内利 ”翻译出来就是“神与我们同在”。 约瑟 从梦中醒过来,就依照主的天使所吩咐他的去做,把他的妻子迎娶过来, 只是在她生儿子以前,一直没有与她同房。 约瑟 给孩子起名叫耶稣。
分享
阅读马太福音 1