路加福音 4:16-23
路加福音 4:16-23 当代译本 (CCB)
祂来到自己长大的地方 拿撒勒 ,照常在安息日进会堂,并站起来要诵读圣经。 有人把 以赛亚 先知书递给祂,祂打开书卷,找到这样一段经文: “主的灵在我身上, 因为祂膏立了我, 让我传福音给贫穷的人, 差遣我宣告被掳的人得释放、 瞎眼的人得见光明、 受欺压的人得自由, 又宣告上帝的恩年。” 耶稣读完便收好书卷,还给负责的人,然后坐下。会堂里的人都把目光集中在祂身上。 祂就对他们说:“你们刚才听见的这段经文今天已经应验了。” 大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是 约瑟 的儿子吗?” 耶稣对他们说:“你们肯定会把这句俗话用在我身上,说,‘医生啊,治好你自己吧!你在 迦百农 所行的一切,我们都听说了,也在你家乡行给我们看吧!’
路加福音 4:16-23 新译本 (CNVS)
耶稣来到拿撒勒自己长大的地方,照着习惯在安息日进入会堂,站起来要读经。有人把以赛亚先知的书递给他,他展开书卷找到一处,上面写着: “主的灵在我身上, 因为他膏我去传福音给贫穷的人, 差遣我去宣告被掳的得释放, 瞎眼的得看见, 受压制的得自由, 又宣告主悦纳人的禧年。” 他把书卷卷好,交还侍役,就坐下。会堂里众人都注视他。他就对他们说:“这段经文今天应验在你们中间了。”众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:“这不是约瑟的儿子吗?”他说:“你们必向我说这俗语:‘医生,治好你自己吧!’也必说:‘我们听见你在迦百农所行的一切事,也该在你本乡这里行啊!’”
路加福音 4:16-23 中文标准译本 (CSBS)
耶稣来到 拿撒勒 ,就是他长大的地方。在安息日那天,他照自己的习惯进了会堂,站起来要诵读经文。 有人就把先知 以赛亚 的书递给他。他展开书卷,找到一处,那里写道: “主的灵在我身上, 因为他膏立我 去向贫穷的人传福音, 他差派我 去宣告: 被掳的得释放 , 瞎眼的得看见, 让受欺压的得自由, 宣告主所悦纳的禧年 。” 然后耶稣把书卷好,还给会堂助理,坐了下来。会堂里,众人的眼睛都注视着他。 耶稣开始对他们说:“今天,在你们耳中的这段经文,已经应验了。” 大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是 约瑟 的儿子吗?” 耶稣对他们说:“你们一定会用这句谚语对我说:‘医生啊,使你自己痊愈吧!’,‘我们听见在 迦百农 所发生的事,你在你的家乡这里也应该做!’”
路加福音 4:16-23 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣来到 拿撒勒 ,就是他长大的地方。在安息日,照他素常的规矩进了会堂,站起来要念圣经。 有人把 以赛亚 先知的书交给他,他就打开,找到一处写着: “主的灵在我身上, 因为他用膏膏我, 叫我传福音给贫穷的人; 差遣我宣告: 被掳的得释放, 失明的得看见, 受压迫的得自由, 宣告上帝悦纳人的禧年。” 于是他把书卷起来,交还给管理人,就坐下。会堂里的人都定睛看他。 耶稣对他们说:“你们听见的这段经文,今天已经应验了。” 众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是 约瑟 的儿子吗?” 耶稣对他们说:“你们一定会用这俗语向我说:‘医生,你医治自己吧!我们听见你在 迦百农 所做的事,也该在你自己的家乡做吧。’”
路加福音 4:16-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣来到 拿撒勒 ,就是他长大的地方。在安息日,照他平常的规矩进了会堂,站起来要念圣经。 有人把先知 以赛亚 的书交给他,他就打开,找到一处写着说: 主的灵在我身上, 因为他用膏膏我, 叫我传福音给贫穷的人; 差遣我报告: 被掳的得释放, 瞎眼的得看见, 叫那受压制的得自由, 报告 神悦纳人的禧年。 于是把书卷起来,交还执事,就坐下。会堂里的人都定睛看他。 耶稣对他们说:「今天这经应验在你们耳中了。」 众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言;又说:「这不是 约瑟 的儿子吗?」 耶稣对他们说:「你们必引这俗语向我说:『医生,你医治自己吧!我们听见你在 迦百农 所行的事,也当行在你自己家乡里』」;