路加福音 23:35-43
路加福音 23:35-43 当代译本 (CCB)
百姓站着观看,官长也嘲笑耶稣说:“祂救了别人,如果祂是上帝所选立的基督,让祂救自己吧!” 士兵们也戏弄祂,拿了些酸酒上前给祂喝, 又说:“如果你是 犹太 人的王,救救自己呀!” 耶稣上方有一块牌子,上面写着:“这是 犹太 人的王。” 跟耶稣同钉十字架的一个罪犯讥笑耶稣,说:“你不是基督吗?救你自己和我们呀!” 另一个罪犯却责备他说:“你同样是受刑的,难道不怕上帝吗? 我们是罪有应得,但这个人没有任何过犯。” 他对耶稣说:“耶稣啊,当你来执掌王权的时候,请你记得我。” 耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你要和我一起在乐园里了。”
路加福音 23:35-43 新译本 (CNVS)
群众站着观看,官长们嗤笑说:“他救了别人,如果他是基督,是 神所拣选的,让他救自己吧!”士兵也上前戏弄他,拿酸酒给他喝,说:“如果你是犹太人的王,救你自己吧!”在耶稣的头以上有一个牌子写着:“这是犹太人的王。” 悬挂着的犯人中,有一个侮辱他说:“你不是基督吗?救你自己和我们吧!”另一个就应声责备他说:“你是同样受刑的,还不惧怕 神吗?我们是罪有应得的。我们所受的与所作的相称,然而这个人并没有作过甚么不对的事。”他又对耶稣说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。”耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你必定同我在乐园里了。”
路加福音 23:35-43 中文标准译本 (CSBS)
民众站着观看。首领们也讥笑,说:“他救了别人!如果这个人是神的基督,是蒙拣选的那一位,让他救自己吧!” 士兵们也上前来戏弄他,给他献上酸酒, 说:“你如果是 犹太 人的王,救救你自己吧!” 在耶稣的上方有一个牌子:“这是 犹太 人的王。” 被悬挂的两个囚犯中,有一个辱骂他说:“你不是基督吗?救救你自己,也救救我们吧!” 另一个就应声斥责他,说:“你既然同样受惩罚,还不怕神吗? 我们受刑理所应当,因为我们所受的与我们所做的相称。但这个人却没有做过什么坏事。” 他接着说:“耶稣啊,你进了你国度的时候,求你记念我。” 耶稣对他说:“我确实地告诉你:今天你要与我一起在乐园里了。”
路加福音 23:35-43 和合本修订版 (RCUVSS)
百姓站在那里观看。官长也嘲笑他,说:“他救了别人,他若是基督,是上帝所拣选的,救救他自己吧!” 士兵也戏弄他,上前拿醋送给他喝, 说:“你若是 犹太 人的王,救救你自己吧!” 在耶稣上方有一个牌子写着:“这是 犹太 人的王。” 同钉的犯人中有一个讥笑他,说:“你不是基督吗?救救你自己和我们吧!” 另一个就应声责备他,说:“你是一样受刑的,还不怕上帝吗? 我们是应得的,因为我们是自作自受,但这个人没有做过一件不对的事。” 他对耶稣说:“耶稣啊,你进入你国的时候,求你记念我。” 耶稣对他说:“我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。”
路加福音 23:35-43 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
百姓站在那里观看。官府也嗤笑他,说:「他救了别人;他若是基督, 神所拣选的,可以救自己吧!」 兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝, 说:「你若是 犹太 人的王,可以救自己吧!」 在耶稣以上有一个牌子写着:「这是 犹太 人的王。」 那同钉的两个犯人有一个讥笑他,说:「你不是基督吗?可以救自己和我们吧!」 那一个就应声责备他,说:「你既是一样受刑的,还不怕 神吗? 我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称,但这个人没有做过一件不好的事。」 就说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我!」 耶稣对他说:「我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。」