路加福音 23:26-34
路加福音 23:26-34 当代译本 (CCB)
他们带耶稣出去的时候,抓住从乡下来的 古利奈 人 西门 ,让他背着十字架跟在耶稣后面。 有一大群人跟在耶稣后面,其中有不少妇女为耶稣捶胸痛哭。 耶稣转过身来,对她们说:“ 耶路撒冷 的女儿啊,不要为我哭,为你们自己和你们的儿女哭吧! 因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’ 到时候,人们会向大山说,‘倒在我们身上吧!’又会对小山说,‘遮盖我们吧!’ 树木青葱的时候,他们尚且做这些事,树木枯干的时候,又会怎样呢?” 当时有两个罪犯和耶稣一同被押去受刑。 他们到了一个叫“髑髅”的地方,便把耶稣钉在十字架上,又将两个罪犯分别钉在祂左右两边。 耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”士兵抽签分了耶稣的衣裳。
路加福音 23:26-34 新译本 (CNVS)
他们把耶稣带走的时候,抓住了一个从乡下来的古利奈人西门,把十字架放在他身上,叫他背着跟在耶稣后面。一大群人跟随他,有些妇女为他捶胸痛哭。耶稣转过身来对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,却要为你们自己和你们的儿女哭。日子将到,人必说:‘不生育的和没有怀过胎的,也没有哺养过婴儿的有福了。’ 那时人要对大山说: ‘倒在我们身上!’ 对小山说: ‘遮盖我们!’ 他们在青绿的树上,既然这样作;在枯干的树上,又会怎样呢?” 他们另外带来两个犯人,和耶稣一同处死,到了那名叫“髑髅”的地方,就把耶稣钉在十字架上,也钉了那两个犯人,一左一右。耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己所作的是甚么。”士兵抽签,分了他的衣服。
路加福音 23:26-34 中文标准译本 (CSBS)
他们把耶稣带走的时候,抓了一个从乡下来的 古利奈 人 西门 ,把十字架放在他身上,要他背着,跟在耶稣后面。 有一大群人跟着耶稣,其中有些妇女为他捶胸哀哭。 耶稣转过身来,对她们说:“ 耶路撒冷 的女儿啊,不要为我哭,而要为你们自己、为你们的儿女哭! 看,日子将要来到,那时人们会说:‘不能生育、没有怀过胎和没有乳养过婴儿的,是蒙福的!’ 那时人们将开始 对山岭说:‘倒在我们身上吧!’对丘陵说:‘遮盖我们吧!’ 他们在树木青绿的时候尚且做这些事,那么在它枯萎的时候,还会发生什么呢?” 另有两个囚犯也和耶稣一起被带去处死。 当他们来到一个地方,叫做“骷髅”,就在那里把耶稣钉上十字架,又钉了那两个囚犯,一个在右边,一个在左边。 那时,耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”士兵们抽签分了他的衣服。
路加福音 23:26-34 和合本修订版 (RCUVSS)
他们把耶稣带去的时候,有一个 古利奈 人 西门 从乡下来,他们就拿住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟在耶稣后面。 有许多百姓跟随耶稣,其中有好些妇女为他号啕痛哭。 耶稣转身对她们说:“ 耶路撒冷 的女子,不要为我哭,要为你们自己和你们的儿女哭。 因为日子将到,人要说:‘不生育的、未曾怀孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!’ 那时,人要向大山说: ‘倒在我们身上!’ 向小山说: ‘遮盖我们!’ 他们若在树木青绿的时候做这些事,那么在枯干的时候将会怎么样呢?” 另外有两个犯人也被带来和耶稣一同处死。 到了一个地方,名叫髑髅地,他们就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人:一个在右边,一个在左边。 〔 这时,耶稣说:“父啊!赦免他们,因为他们所做的,他们不知道。”〕士兵就抽签分他的衣服。
路加福音 23:26-34 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
带耶稣去的时候,有一个 古利奈 人 西门 ,从乡下来;他们就抓住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟随耶稣。 有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭。 耶稣转身对她们说:「 耶路撒冷 的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』 那时,人要向大山说: 倒在我们身上! 向小山说: 遮盖我们! 「这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树将来怎么样呢?」 又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。 到了一个地方,名叫「髑髅地」,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人:一个在左边,一个在右边。 当下耶稣说:「父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们不晓得。」兵丁就拈阄分他的衣服。