路加福音 21:25-36
路加福音 21:25-36 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「日、月、星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦;因海中波浪的响声,就慌慌不定。 天势都要震动,人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体。 那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀驾云降临。 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。」 耶稣又设比喻对他们说:「你们看无花果树和各样的树;它发芽的时候,你们一看见,自然晓得夏天近了。 这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得 神的国近了。 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。 天地要废去,我的话却不能废去。」 「你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们; 因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。 你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。」
路加福音 21:25-36 当代译本 (CCB)
“日月星辰必显出异兆,怒海汹涌、波涛翻腾,令各国惊恐不安。 天体必震动,人类想到世界要面临的事都吓得魂不附体。 那时,他们要看见人子驾着云、带着能力和极大的荣耀降临。 当这些事发生时,你们要昂首挺胸,因为你们蒙救赎的日子近了。” 耶稣又讲了一个比喻:“你们看无花果树及其他树木, 你们看见它们发芽长叶,就知道夏天近了。 同样,你们看见这些事情发生时,就知道上帝的国近了。 “我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。 天地都要消逝,但我的话永不消逝。 “你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑拖累你们的心,免得那日子像网罗般突然临到你们, 因为那日子将要临到世上每一个人。 你们要时刻警醒,常常祷告,使你们能逃过这一切将要发生的灾难,并能站在人子面前。”
路加福音 21:25-36 新译本 (CNVS)
“日月星辰将有异兆;在地上,各国也要因着海洋波涛的咆哮而困苦不安。天上的万象震动,人因为等待即将临到世界的事,都吓昏了。那时,他们要看见人子,带着能力,满有荣耀,驾着云降临。一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们的救赎近了。” 耶稣又给他们讲了一个比喻:“你们看看无花果树和各样的树。它们甚么时候发芽,你们看见了,就知道夏天近了。同样,你们甚么时候看见这些事发生,也应该知道 神的国近了。我实在告诉你们,这一切都必定发生,然后这世代才会过去。天地都过去,但我的话决不会废去。 “你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,正如网罗临到全地的所有居民。你们要时刻警醒,常常祈求,好让你们能逃避这一切要发生的事,可以站在人子面前。”
路加福音 21:25-36 中文标准译本 (CSBS)
“在太阳、月亮和星辰中将有征兆出现 ;在地上,因海洋的咆哮和翻腾,列国的人就惊慌失措,陷入困惑混乱之中; 人们预料到将要临到世界的事,就吓得魂不附体;因为诸天的各势力都将被震动。 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 这些事一开始发生,你们就当挺起身、抬起头,因为你们的救赎近了。” 耶稣又给他们讲了一个比喻:“你们看无花果树和其他所有的树, 当它们长出叶子的时候,你们一看就知道夏天已经快到了。 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。 “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐 、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们, 因为那日子将要临到所有住在全地面上的人。 你们要时刻警醒、祷告,使你们能够逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”
路加福音 21:25-36 和合本修订版 (RCUVSS)
“日月星辰要显出预兆,地上的邦国也有困苦,因海中波浪的响声而惶惶不安。 人想到那要临到世界的事,就都吓得魂不附体,因为天上的万象都要震动。 那时,他们要看见人子带着能力和大荣耀驾云来临。 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得救赎的日子近了。” 耶稣对他们讲了一个比喻说:“你们看无花果树和各样的树, 树叶一长出来,你们看了自然就知道夏天近了。 同样,当你们看见这些事发生,就知道上帝的国近了。 我实在告诉你们,这世代还没有过去,一切都要发生。 天地要废去,我的话却绝不废去。” “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们, 如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。 你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”