路加福音 21:1-6
路加福音 21:1-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里, 又见一个穷寡妇投了两个小钱, 就说:「我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人还多; 因为众人都是自己有余,拿出来投在捐项里,但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。」 有人谈论圣殿是用美石和供物妆饰的; 耶稣就说:「论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」
路加福音 21:1-6 当代译本 (CCB)
耶稣抬头观看,见有钱人正把捐项投进奉献箱里, 又见一个穷寡妇投进两个小铜钱, 就说:“我实在告诉你们,这位穷寡妇奉献的比其他人都多。 因为他们不过奉献了自己富余的,但这穷寡妇奉献了她赖以为生的一切。” 有些人正在谈论由精美的石头和珍贵的供物所装饰的圣殿, 耶稣说:“你们现在所见到的,将来有一天要被完全拆毁,找不到两块叠在一起的石头。”
路加福音 21:1-6 新译本 (CNVS)
耶稣抬眼看见有钱的人把奉献投入奉献箱。他又看见一个穷寡妇,投入两个小钱,就说:“我实在告诉你们,这个穷寡妇所投的,比众人投的更多。因为这些人都是把自己剩余的投进去作奉献,这寡妇是自己不足,却把所有养生的都投进去了。” 有人在谈论圣殿,是用美丽的石头和供物装饰的。耶稣说:“你们看见的这些,到了日子,必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”