路加福音 2:41-50
路加福音 2:41-50 当代译本 (CCB)
耶稣的父母每年都上 耶路撒冷 去过逾越节。 耶稣十二岁那年,跟父母照例上去过节。 节期完了,祂父母便启程回家,并不知道少年耶稣仍然留在 耶路撒冷 , 还以为祂跟在同行的人中间。他们走了一天的路后,才开始在亲戚朋友中找祂, 结果没有找到,只好回到 耶路撒冷 去找祂。 三天后,他们才在圣殿里找到耶稣,祂正和教师们坐在一起,一边听一边提问题。 祂的聪慧和对答令听见的人感到惊奇。 约瑟 和 玛丽亚 看见耶稣在那里,大为惊奇。 玛丽亚 对祂说:“儿子,你为什么这样对我们呢?你看,你父亲和我急得到处找你!” 耶稣对他们说:“你们为什么找我呢?难道你们不知道我应该在我父的家吗?” 但他们不明白祂在讲什么。
路加福音 2:41-50 新译本 (CNVS)
每年逾越节,他父母都上耶路撒冷去。当他十二岁时,他们按着节期的惯例,照常上去。过完了节,他们回去的时候,孩童耶稣仍留在耶路撒冷,他父母却不知道,还以为他在同行的人中间。走了一天,就在亲戚和熟人中找他,没有找到,就转回耶路撒冷找他。过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。他父母见了,非常惊奇,他母亲说:“孩子,为甚么这样对待我们呢?你看,你父亲和我都很担心地在找你呢!”他说:“为甚么找我呢?你们不知道我必须在我父的家里吗?”但他们不明白他所说的话。
路加福音 2:41-50 中文标准译本 (CSBS)
每年逾越节,耶稣的父母都上 耶路撒冷 去。 当耶稣十二岁的时候,他们按照节日的规矩上去。 守完了节期,他们回去的时候,孩童耶稣仍然留在 耶路撒冷 ,他的父母却不知道, 以为他在同行的人群中。他们走了一天的路,才开始在亲戚和熟人中找他。 他们找不到他,就回到 耶路撒冷 去找。 到了第三天,他们发现耶稣在圣殿里,坐在教师们当中,一边听,一边问。 所有听他讲说的人,都对他的悟性和对答十分惊讶。 他的父母看见他,感到吃惊,他的母亲就对他说:“孩子啊,为什么对我们这样做呢?你看,你父亲和我一直在焦急地找你呢!” 耶稣对他们说:“你们为什么找我呢?难道不知道我必须在我父的家里吗?” 可是他们没有领悟他对他们说的话。
路加福音 2:41-50 和合本修订版 (RCUVSS)
每年逾越节,他父母都上 耶路撒冷 去。 当他十二岁的时候,他们按着过节的规矩上去。 守满了节期,他们回去,孩童耶稣仍旧在 耶路撒冷 。他的父母并不知道, 以为他在同行的人中间,走了一天的路程才在亲属和熟悉的人中找他, 既找不着,就回 耶路撒冷 去找他。 过了三天,他们发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。 凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。 他父母看见就很惊奇。他母亲对他说:“我儿啊,为什么对我们这样做呢?看哪,你父亲和我很焦急,到处找你!” 耶稣对他们说:“为什么找我呢?难道你们不知道我应当在我父的家里吗?” 他所说的这话,他们不明白。
路加福音 2:41-50 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
每年到逾越节,他父母就上 耶路撒冷 去。 当他十二岁的时候,他们按着节期的规矩上去。 守满了节期,他们回去,孩童耶稣仍旧在 耶路撒冷 。他的父母并不知道, 以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他, 既找不着,就回 耶路撒冷 去找他。 过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。 凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。 他父母看见就很希奇。他母亲对他说:「我儿!为什么向我们这样行呢?看哪,你父亲和我伤心来找你!」 耶稣说:「为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?」 他所说的这话,他们不明白。