路加福音 19:1-11
路加福音 19:1-11 当代译本 (CCB)
耶稣进了 耶利哥 ,正从城里经过。 有个人名叫 撒该 ,是税吏长,家财丰厚。 他想看看耶稣是谁,可是因为周围人多,他身材矮小,无法看见。 他便跑到前面,爬上一棵桑树观看,因为耶稣会从那里经过。 耶稣走到那里,抬头招呼他说:“ 撒该 ,快下来!今天我必须住在你家。” 撒该 连忙爬下来,兴高采烈地迎接耶稣。 百姓见状都埋怨说:“祂怎么到一个罪人家里作客?” 撒该 站起来对主说:“主啊,我要把一半的财产分给穷人。我欺骗过谁,就还谁四倍。” 耶稣说:“今天救恩临到这家了,因为他也是 亚伯拉罕 的子孙。 人子来是要寻找和拯救迷失的人。” 众人在听的时候,耶稣又为他们讲了一个比喻,因为祂快到 耶路撒冷 了,人们以为上帝的国马上就要显现了。
路加福音 19:1-11 新译本 (CNVS)
耶稣进了耶利哥,正经过的时候,有一个人名叫撒该,是税吏长,又很富有。他想看看耶稣是怎么样的,因为人多,他又身材矮小,就看不见。于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。耶稣到了那里,往上一看,对他说:“撒该,快下来,今天我要住在你家里。”他就赶快下来,欢欢喜喜地接待耶稣。众人看见就纷纷议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把家财的一半分给穷人,我若敲诈了谁,就还他四倍。”耶稣说:“今天救恩到了这家,他也是亚伯拉罕的子孙。因为人子来,是要寻找拯救失丧的人。” 众人听这些话的时候,因为耶稣已经接近耶路撒冷,又因他们以为 神的国快要出现,他就讲了一个比喻,
路加福音 19:1-11 中文标准译本 (CSBS)
耶稣进了 耶利哥 ,从城里经过, 看哪,有一个名叫 撒该 的人,是个税吏长,很富有。 他很想看看耶稣是什么样的人,可是因为他身材矮小,从人群中无法看到耶稣。 于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。 耶稣来到那地方时,抬头一看,对他说:“ 撒该 ,快下来!因为我今天必须住在你家里。” 撒该 就急忙下来,快快乐乐地接待耶稣。 大家看见,就抱怨说:“他竟然到一个罪人家里去借宿。” 撒该 站着对主说:“主啊,请看,我要把我财产的一半分给穷人。我如果勒索过谁的东西,就偿还四倍。” 耶稣对他说:“今天救恩临到了这一家,因为他也是 亚伯拉罕 的子孙。 要知道,人子来,是为了寻找并拯救迷失的人。” 大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离 耶路撒冷 不远,而且他们以为神的国快要显现了。
路加福音 19:1-11 和合本修订版 (RCUVSS)
耶稣进了 耶利哥 ,要从那里经过。 有一个人名叫 撒该 ,作税吏长,是个财主。 他要看看耶稣是怎样的人,只因人多,他的身材又矮,所以看不见。 于是他跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣要从那里经过。 耶稣到了那里,抬头一看,对他说:“ 撒该 ,快下来!今天我必须住在你家里。” 他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。 众人看见,都私下议论说:“他竟然到罪人家里去住宿。” 撒该 站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人;我若勒索了谁,就还他四倍。” 耶稣对他说:“今天救恩到了这家,因为他也是 亚伯拉罕 的子孙。 人子来是要寻找和拯救失丧的人。” 众人正听见这些话的时候,耶稣因为将近 耶路撒冷 ,又因他们以为上帝的国快要显现,就接着讲了一个比喻,
路加福音 19:1-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶稣进了 耶利哥 ,正经过的时候, 有一个人名叫 撒该 ,作税吏长,是个财主。 他要看看耶稣是怎样的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看见, 就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。 耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「 撒该 ,快下来!今天我必住在你家里。」 他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。 众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」 撒该 站着对主说:「主啊,我把所有的一半给穷人;我若讹诈了谁,就还他四倍。」 耶稣说:「今天救恩到了这家,因为他也是 亚伯拉罕 的子孙。 人子来,为要寻找、拯救失丧的人。」 众人正在听见这些话的时候,耶稣因为将近 耶路撒冷 ,又因他们以为 神的国快要显出来,就另设一个比喻,说: