路加福音 17:22-25
路加福音 17:22-25 和合本修订版 (RCUVSS)
他又对门徒说:“那些日子将到,你们渴望能看见人子的一个日子,却看不见。 有人要对你们说:‘看哪,在那里!’或说:‘看哪,在这里!’你们不要出去,也不要追随他们。 好像闪电从天这边一闪直照到天那边,人子在他的日子也要这样。 可是他必须先受许多苦,又被这世代所弃绝。
路加福音 17:22-25 当代译本 (CCB)
祂又对门徒说:“时候将到,你们将渴望见到人子降临的日子,可是你们却见不到。 有人将对你们说,‘看啊,祂在这里!’或说,‘看啊,祂在那里!’你们不要出去,也不要追随他们。 因为人子降临的时候必如划过长空的闪电,从天这边一直照到天那边。 但祂必须先受许多苦,被这个世代弃绝。
路加福音 17:22-25 新译本 (CNVS)
他又对门徒说:“日子将到,你们渴望看见人子的一个日子,却见不到。有人会对你们说:‘看哪,在那里;看哪,在这里!’你们不要出去,也不要追随他们。电光怎样从天这边一闪,直照到天那边,人子在他的日子也是这样。但他必须先受许多苦,被这个世代弃绝。
路加福音 17:22-25 中文标准译本 (CSBS)
耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。 他们会告诉你们‘看,在那里!’或‘看,在这里!’你们不要出去,也不要追随他们; 因为就像闪电一闪,从天这边照耀到天那边,人子在他的日子也将要这样。 不过他必须先受很多苦害,又被这世代所弃绝。