路加福音 15:20-32
路加福音 15:20-32 当代译本 (CCB)
于是他动身回父亲那里。 “他父亲远远地看见他,就动了慈心,跑上前去抱着他连连亲吻。 小儿子说,‘父亲,我得罪了天,也得罪了你,今后,我再也不配做你的儿子。’ “父亲却对奴仆说,‘赶快拿最好的袍子来给他穿上,给他戴上戒指,穿上鞋, 把那头肥牛犊牵来宰了,让我们一同欢宴庆祝! 因我这儿子是死而复活、失而复得的。’于是他们开始欢庆。 “那时,大儿子正在田间。他回来还没到门口,就听见家里传出奏乐跳舞的声音。 他叫来一个奴仆问个究竟。 “奴仆回答说,‘你弟弟回来了!你父亲因他安然无恙地回来,特地宰了那头肥牛犊。’ 大儿子很生气,不肯进去。父亲就出来劝他。 “他对父亲说,‘你看,我伺候你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你没有给过我一只羊羔,让我和朋友一同欢宴。 但你这个儿子在娼妓身上耗尽家财,一回来,你倒为他宰了肥牛犊!’ “父亲对他说,‘孩子啊!你一直在我身边,我所有的一切都是你的。 可是你弟弟是死而复活、失而复得的,所以我们应该欢喜快乐。’”
路加福音 15:20-32 新译本 (CNVS)
于是他起来往父亲那里去。他还在远处时,他父亲看见了他,就动了慈心,跑过去抱着他,连连与他亲吻。儿子说:‘爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再称为你的儿子。’父亲却吩咐仆人说:‘快把那最好的袍子拿来给他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他脚上,把肥牛犊牵来宰了,我们要吃喝快乐,因为我这儿子是死而复活、失而又得的。’他们就欢乐起来。 “那时,大儿子正在田里。他回来离家不远的时候,听见音乐跳舞的声音,就叫了一个仆人来,问他这是怎么一回事。仆人说:‘你弟弟回来了,你父亲因为他平安无恙地回来,就宰了肥牛犊。’大儿子就生气,不肯进去;父亲出来劝他。他对父亲说:‘你看,我服事你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同欢乐。但你这个儿子,常常跟娼妓在一起,花尽了你的财产,他一回来,你倒为他宰杀肥牛犊!’父亲对他说:‘孩子,你常跟我在一起,我的一切都是你的。只是因为你这个弟弟是死而复活、失而又得的,我们应该欢喜快乐。’”
路加福音 15:20-32 中文标准译本 (CSBS)
于是他起来往自己的父亲那里去。他离得还远的时候,他父亲就看到他,动了怜悯之心,跑上去搂住他的脖子亲吻他。 儿子说:‘父亲,我对天犯了罪,也在你面前犯了罪。我再也不配称为你的儿子。’ “父亲却对奴仆们说:‘赶快 把那最好的袍子拿来给他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他脚上, 把那只养肥的牛犊牵来宰杀了,让我们吃喝、庆祝吧! 因为我这个儿子是死而复生、失而复得的。’于是他们开始庆祝。 “那时,大儿子正在田里。当他往回走,快到家的时候,听见音乐和跳舞的声音, 就叫来一个仆人,问这些到底是什么事。 仆人对他说:‘你弟弟回来了。你父亲因他平安无恙地回来,就宰杀了那只养肥的牛犊。’ “大儿子发怒,不肯进去,他父亲就出来劝 他。 他回答父亲,说:‘你看,我服事你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你从来没有给过我一只小山羊,好让我与朋友们一同庆祝。 而你这个儿子,这个与妓女们一起吞尽了你财产的,他一来了,你就为他宰杀了养肥的牛犊!’ “父亲对他说:‘孩子啊,你一直与我在一起,我的一切都是你的。 现在,我们应该庆祝、欢喜,因为你这个弟弟是死而复生、失而复得的。’”
路加福音 15:20-32 和合本修订版 (RCUVSS)
于是他起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去拥抱着他,连连亲他。 儿子对他说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。’ 父亲却吩咐仆人:‘快把那上好的袍子拿出来给他穿,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上, 把那肥牛犊牵来宰了,我们来吃喝庆祝; 因为我这个儿子是死而复活,失而复得的。’他们就开始庆祝。 “那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远时,听见奏乐跳舞的声音, 就叫一个僮仆来,问是什么事。 僮仆对他说:‘你弟弟回来了,你父亲因为他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’ 大儿子就生气,不肯进去,他父亲出来劝他。 他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。 但你这个儿子和娼妓吃光了你的财产,他一回来,你倒为他宰了肥牛犊。’ 父亲对他说:‘儿啊!你常和我同在,我所有的一切都是你的; 可是你这个弟弟是死而复活,失而复得的,所以我们理当欢喜庆祝。’”
路加福音 15:20-32 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。 儿子说:『父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。』 父亲却吩咐仆人说:『把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上; 把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐; 因为我这个儿子是死而复活,失而又得的。』他们就快乐起来。 那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音, 便叫过一个仆人来,问是什么事。 仆人说:『你兄弟来了;你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。』 大儿子却生气,不肯进去;他父亲就出来劝他。 他对父亲说:『我服事你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。 但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。』 父亲对他说:『儿啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的; 只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。』」