路加福音 14:28-32
路加福音 14:28-32 当代译本 (CCB)
“你们哪有人建楼房不事先坐下来计算成本,看能否建成? 否则,打好了地基却不能完工,徒惹别人嘲笑说, ‘这个人开了工,却不能完工!’ “哪有王要跟另一个王打仗时,不先坐下来酌量一下自己的一万人是否敌得过对方的两万人? 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。
路加福音 14:28-32 新译本 (CNVS)
你们当中有谁要盖一座楼,不先坐下计算费用,能不能盖成呢?恐怕安了地基,而不能完成,所有看见的人都讥笑他,说:‘这个人开了工,却不能完工。’或者一个王去和别的王打仗,哪有不先坐下想想,能否用一万兵去抵抗那领两万来攻打他的呢?如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。
路加福音 14:28-32 中文标准译本 (CSBS)
“你们当中到底有谁想盖一座楼,不先坐下来计算费用,看自己是否能够完成呢? 免得立好了地基,却不能完工,看见的人都开始嘲笑他, 说:‘这个人开始盖了,却不能完工!’ “或者,有哪一个君王要出去和别的君王交战,不先坐下来考虑是否能够用一万兵去迎战那用两万兵来攻打他的呢? 否则,就会趁着他还远的时候,差派特使去求问和平的事宜。